Anime: Prism Ark プリズム・アーク
Artist: Yui Sakakibara
Type: Opening
Romaji:
kono sora ga mabushisugite soshite atarashii
asa ga kuru
wazuka na yuuki dake o furimawashiteru dake ja
honto no tsuyosa nante wakaru hazu mo nainda ne
yuruyaka na oka o nobotte hoshi no hitotsu ni narou
moshimo kanau nara
kurushimi yo itoshisa yo tsugi no tobira o akehanate
tatta hitotsubu no namida sono shizuku yori mo hayaku
dakishimete agetai kara boku wa tomadoi mou koerareru
kono sora ga mabushisugite kuraki yami wa kie yuku
kagayaki wa PURIZUMU e to soshite atarashii asa ga kuru
kokoro ni tsubasa ga aru toberu wake ja nai kedo
oozora maiagare ba kumo wo tsukinukete yuku
ko o egaku AACHI ni sotte yume no hanashi o shiyou
hitomi o tojitara
kanashimi yo setsunasa yo takaki inori o tokihanate
tatta ichibyou demo ii mune ni yadoru nukumori o
kizukasete ageraretara boku wa mayoi mou wasurerareru
kono sora ga mabushisugite kuraki yami wa kie yuku
kagayaki wa PURIZUMU e to soshite atarashii asa ga kuru
tatta ichibyou demo ii mune ni yadoru nukumori o
kizukasete ageraretara boku wa mou mayowanai
tatta hitotsubu no namida sono shizuku yori mo hayaku
dakishimete agetai kara boku wa tomadoi mou koerareru
kono sora ga mabushisugite kuraki yami wa kie yuku
kagayaki wa PURIZUMU e to soshite atarashii asa ga kuru
wazuka na yuuki dake o furimawashiteru dake ja
honto no tsuyosa nante wakaru hazu mo nainda ne
yuruyaka na oka o nobotte hoshi no hitotsu ni narou
moshimo kanau nara
kurushimi yo itoshisa yo tsugi no tobira o akehanate
tatta hitotsubu no namida sono shizuku yori mo hayaku
dakishimete agetai kara boku wa tomadoi mou koerareru
kono sora ga mabushisugite kuraki yami wa kie yuku
kagayaki wa PURIZUMU e to soshite atarashii asa ga kuru
kokoro ni tsubasa ga aru toberu wake ja nai kedo
oozora maiagare ba kumo wo tsukinukete yuku
ko o egaku AACHI ni sotte yume no hanashi o shiyou
hitomi o tojitara
kanashimi yo setsunasa yo takaki inori o tokihanate
tatta ichibyou demo ii mune ni yadoru nukumori o
kizukasete ageraretara boku wa mayoi mou wasurerareru
kono sora ga mabushisugite kuraki yami wa kie yuku
kagayaki wa PURIZUMU e to soshite atarashii asa ga kuru
tatta ichibyou demo ii mune ni yadoru nukumori o
kizukasete ageraretara boku wa mou mayowanai
tatta hitotsubu no namida sono shizuku yori mo hayaku
dakishimete agetai kara boku wa tomadoi mou koerareru
kono sora ga mabushisugite kuraki yami wa kie yuku
kagayaki wa PURIZUMU e to soshite atarashii asa ga kuru
Kanji:
この空が眩しすぎて そして新しい朝が来る
僅かな勇気だけを 振り回してるだけじゃ
ホントの「強さ」なんて 解るハズもないんだね
緩やかな丘を上って 星の一つになろう
もしも叶うなら...
苦しみよ 愛しさよ 次の扉を開け放て―
たった一粒の涙 その雫よりも早く
抱きしめてあげたいから 僕は戸惑いもう超えられる
この空が眩しすぎて 暗き闇は消えゆく
輝きはプリズムへと そして新しい朝が来る
心に翼がある。飛べるワケじゃないけど
大空舞い上がれば 雲を突き抜けて行く
弧を描くアーチに沿って 夢の話をしよう
瞳を閉じたら...
悲しみよ 切なさよ 高き祈りを解き放て―
たった一秒でもいい 胸に宿る温もりを
気付かせてあげられたら 僕は、迷いもう忘れられる
この空が眩しすぎて 暗き闇は消えゆく
輝きはプリズムへと そして新しい朝が来る
たった一秒でもいい 胸に宿る温もりを
気付かせてあげられたら 僕は、迷わない
たった一粒の涙 その雫よりも早く
抱きしめてあげたいから 僕は戸惑いもう超えられる
この空が眩しすぎて 暗き闇は消えゆく
輝きはプリズムへと そして新しい朝が来る
僅かな勇気だけを 振り回してるだけじゃ
ホントの「強さ」なんて 解るハズもないんだね
緩やかな丘を上って 星の一つになろう
もしも叶うなら...
苦しみよ 愛しさよ 次の扉を開け放て―
たった一粒の涙 その雫よりも早く
抱きしめてあげたいから 僕は戸惑いもう超えられる
この空が眩しすぎて 暗き闇は消えゆく
輝きはプリズムへと そして新しい朝が来る
心に翼がある。飛べるワケじゃないけど
大空舞い上がれば 雲を突き抜けて行く
弧を描くアーチに沿って 夢の話をしよう
瞳を閉じたら...
悲しみよ 切なさよ 高き祈りを解き放て―
たった一秒でもいい 胸に宿る温もりを
気付かせてあげられたら 僕は、迷いもう忘れられる
この空が眩しすぎて 暗き闇は消えゆく
輝きはプリズムへと そして新しい朝が来る
たった一秒でもいい 胸に宿る温もりを
気付かせてあげられたら 僕は、迷わない
たった一粒の涙 その雫よりも早く
抱きしめてあげたいから 僕は戸惑いもう超えられる
この空が眩しすぎて 暗き闇は消えゆく
輝きはプリズムへと そして新しい朝が来る
English:
This sky is too brilliant, a new dawn has
arrived.
Even if I brandish what little courage I have,
I won't understand the true meaning of "strength"
Let's climb up the gentle hill and become a star
If my wish comes true...
My pain, my love, open up the door ahead...
Just one drop of tears. faster than that one drop
I want to embrace you, therefore I will overcome my doubts in no time.
This sky is too brilliant, the darkness will soon be gone.
As the radiance hits the Prism, a new dawn has arrived.
There are wings in my heart. But I can't fly.
If I could soar in the sky, I would pierce through the clouds.
Let's talk about our dreams as we follow the curve of the arch
If you close your eyes...
Your sorrow, your pain, release them in soaring prayers...
Just one second will do, this warmth in my heart,
If I can let you fell it, I will forget my hesitations.
This sky is too brilliant, the darkness will soon be gone.
As the radiance hits the Prism, a new dawn has arrived.
Just one second will do, this warmth in my heart,
If I can let you feel it, I will forget my hesitations.
Just one drop of tears, faster than this one drop
I want to embrace you, therefore I will overcome my doubts in no time.
This sky is too brilliant, the darkness will soon be gone.
As the radiance hits the Prism, a new dawn has arrived.
Even if I brandish what little courage I have,
I won't understand the true meaning of "strength"
Let's climb up the gentle hill and become a star
If my wish comes true...
My pain, my love, open up the door ahead...
Just one drop of tears. faster than that one drop
I want to embrace you, therefore I will overcome my doubts in no time.
This sky is too brilliant, the darkness will soon be gone.
As the radiance hits the Prism, a new dawn has arrived.
There are wings in my heart. But I can't fly.
If I could soar in the sky, I would pierce through the clouds.
Let's talk about our dreams as we follow the curve of the arch
If you close your eyes...
Your sorrow, your pain, release them in soaring prayers...
Just one second will do, this warmth in my heart,
If I can let you fell it, I will forget my hesitations.
This sky is too brilliant, the darkness will soon be gone.
As the radiance hits the Prism, a new dawn has arrived.
Just one second will do, this warmth in my heart,
If I can let you feel it, I will forget my hesitations.
Just one drop of tears, faster than this one drop
I want to embrace you, therefore I will overcome my doubts in no time.
This sky is too brilliant, the darkness will soon be gone.
As the radiance hits the Prism, a new dawn has arrived.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment