Anime: Kamikaze Kaitou Jeanne 神風怪盗ジャンヌ
(Kamikaze Kaitōu Jannu)
Artist: Pierrot
Type: First Ending
Romaji:
Ikuoku no toki o kasanete mugen ni tsunoru
omoi yosete
Taema naku kawaritsudzukeru keshiki de nemuru kimi ni aeru made
Haruka tooi kako no kioku o yobisamasu arekuruu unabara de inochi ga umareru
Taiko no hizashi o abite futari wa meguriatta
Mada shiranu mirai o utagai mosezu ni
Kyodai na sanmyaku wa unari o agete masshiro na iki o haki taiyou o saegitta
Soshite nani mo kamo o ubaitotte
Hibiwareta daichi de kimi to owaru sekai o nagamete ita
Itsu no hika jikuu o koete deaeru youni inori o nokoshite
Michibikareru mama ni shinka o kurikaeshi hakanai bunmei o ikutsumo kizuita
Haiiro ni hishimeku konkuriito no ue de kimi no sugata dake o nando mo sagashita
Kao o dashita taiyou wa doku o furisosogi ayamachi o ukeireta tairiku wa ikitaeteku
Soshite nani mo kamo o ubaitotte
Ikuoku no toki o kasanete mugen ni tsunoru omoi yosete
Hateshinaku tsuzuku rasen de obieru kimi ni tadoritsukeru made
Saigo ni futari de chikatta saikai no kanata e mukatte
Taema naku kawaritsudzukeru keshiki de nemuru kimi ni aeru made
Haruka tooi kako no kioku o yobisamasu arekuruu unabara de inochi ga umareru
Taiko no hizashi o abite futari wa meguriatta
Mada shiranu mirai o utagai mosezu ni
Kyodai na sanmyaku wa unari o agete masshiro na iki o haki taiyou o saegitta
Soshite nani mo kamo o ubaitotte
Hibiwareta daichi de kimi to owaru sekai o nagamete ita
Itsu no hika jikuu o koete deaeru youni inori o nokoshite
Michibikareru mama ni shinka o kurikaeshi hakanai bunmei o ikutsumo kizuita
Haiiro ni hishimeku konkuriito no ue de kimi no sugata dake o nando mo sagashita
Kao o dashita taiyou wa doku o furisosogi ayamachi o ukeireta tairiku wa ikitaeteku
Soshite nani mo kamo o ubaitotte
Ikuoku no toki o kasanete mugen ni tsunoru omoi yosete
Hateshinaku tsuzuku rasen de obieru kimi ni tadoritsukeru made
Saigo ni futari de chikatta saikai no kanata e mukatte
Kanji:
幾億の時を重ねて 無限に募る想い寄せて
絶え間なく変り続ける景色で 眠る君に会えるまで
遥か遠い過去の記憶を呼び覚ます 荒れ狂う海原で生命が産まれる
太古の日差しをあびてふたりはめぐり逢った
まだ知らぬ未来を疑いもせずに
巨大な山脈は唸りをあげて 真白な息を吐き太陽をさえぎった
そして何もかもを奪い取って
ヒビ割れた大地で君と 終わる世界を眺めていた
いつの日か時空を越えて 出会える様に祈りを残して
導かれるままに進化を繰り返し 儚い文明を幾つも築いた
灰色にひしめくコンクリートの上で 君の姿だけを何度も探した
顔を出した太陽は毒を降り注ぎ 過ちを受け入れた大陸は息絶えていく
そして何もかもを奪い取って
幾億の時を重ねて 無限に募る想い寄せて
果てしなく続く螺旋でおびえる君にたどり着けるまで
最期にふたりで誓った再会の彼方へ向かって
English:
Piling up several billion eras, falling into a
love that grows infinitely stronger
Until I can see you asleep in this incessantly changing scenery
I awaken memories of the distant, far-off past; life is born in the raging ocean
The two of us met by chance, bathed in ancient sunlight
Without ever doubting the yet unknown future
The enormous mountain range groaned,
Until I can see you asleep in this incessantly changing scenery
I awaken memories of the distant, far-off past; life is born in the raging ocean
The two of us met by chance, bathed in ancient sunlight
Without ever doubting the yet unknown future
The enormous mountain range groaned,
breathed a pure white breath and blocked
the sun
And then snatched anything and everything away
I beheld the world ending with you on the cracking earth
Leaving behind a prayer that we may
And then snatched anything and everything away
I beheld the world ending with you on the cracking earth
Leaving behind a prayer that we may
one day go beyond time and space to see
each other
Lead along, I repeated evolution and
Lead along, I repeated evolution and
amassed a great many ephemeral
civilizations
Over the crowded gray concrete, I sought only your visage several times over
The sun turned up and poured down poison,
Over the crowded gray concrete, I sought only your visage several times over
The sun turned up and poured down poison,
the continent that accepted its
mistakes suffocated
And then they snatched anything and everything away
Piling up several billion eras, falling into a love that grows infinitely stronger
Until I can struggle on to you, who is frightened of the endlessly winding spiral
Heading for the distant place where, in our last moments,
And then they snatched anything and everything away
Piling up several billion eras, falling into a love that grows infinitely stronger
Until I can struggle on to you, who is frightened of the endlessly winding spiral
Heading for the distant place where, in our last moments,
we swore we would
reunite
Here is the video:
No comments:
Post a Comment