Anime: Angel Beats! エンジェルビーツ! (Enjeru Bītsu!)
Artist: Girls Dead Monster
Album: Angel Beats! - Last Song
Romaji:
warau koto mo gara janakute sumashite kiiteta
hoozue o tsuite gogo no kensou
yukkuri to chikazuite kie
kasanaru hamon no you na hitotachi o zutto mitekita
sukoshi demo tsutawattara koko ni iru imi ga tsukureru
soto wa ame kyoushitsu de kyoku o kaiteta
waratte sa nakisakende sa yuke daremo
koko de ima sore o utau kara
tanoshisou ni umaku waratte yo tsuzuki ga detekonai
soto wa mou hareta kedo atashi wa koko ni iru
dandan minaretekita hibi
kaketeiku nakama koronde wa minna ni warawareteiru
akireru hodo ni heion de ikiisoida kako ni
kitto tsukareteta zutto yasundetai
kono mama mo warukunai
demo sore ja nanimo nase wa shinai
imi no aru seikatsu ni kaetemisetai
waratte sa nakisakende sa yuke atashi mo
koko de ima sakendeiru kara
donna fuu ni kanjou koboshitara koko kara kierareru
donna fuu ni yurushitara ano hibi o aiseru
"tsuyoku nareru to omou futari dattara"
sonna kotoba ga yowai daremo hitori da
aki no sasu you na kaze ga hontou ni itai
arukihajimeta ashi ga mou mae e denai
arigatou o iwanai sonna tsuyosa ga hoshii
nanimo iwazu ni yuku sube itsuka mi ni tsukeru
koko kara arukidasu subete no tamashii ni
kami no shukufuku yo are God bless you
waratte sa nakisakende sa yuku toki ni
hitori dake tachitsuku shite ita
hitori dake mou sukoshi dake tatou waraou
ano hi to wa mata chigau hibi e
Kanji:
笑うことも柄じゃなくて澄まして聞いてた
頬杖をついて 午後の喧噪
ゆっくりと近づいて消え
重なる波紋のような人たちをずっと見てきた
少しでも伝わったら ここに居る意味が作れる
外は雨 教室で曲を書いてた
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆけ誰も
ここで今それを唄うから
楽しそうに上手く笑ってよ 続きが出てこない
外はもう晴れたけど あたしはここに居る
だんだん見慣れてきた日々
駆けていく仲間 転んではみんなに笑われている
呆れるほどに平穏で 生き急いだ過去に
きっと疲れてた ずっと休んでたい
このままも悪くない
でもそれじゃ何も成せはしない
意味のある生活に変えてみせたい
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆけあたしも
ここで今叫んでいるから
どんなふうに感情零したら ここから消えられる
どんなふうに許したら あの日々を愛せる
「強くなれると思う ふたりだったら」
そんな言葉が弱い 誰もひとりだ
秋の刺すような風が本当に痛い
歩き始めた足がもう前へ出ない
ありがとうを言わない そんな強さが欲しい
何も言わずにゆく術 いつか身につける
ここから歩き出す すべての魂に
神の祝福よあれ God bless you
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆく時に
ひとりだけ立ちつくしていた
ひとりだけもう少しだけ立とう 笑おう
あの日とはまた違う日々へ
頬杖をついて 午後の喧噪
ゆっくりと近づいて消え
重なる波紋のような人たちをずっと見てきた
少しでも伝わったら ここに居る意味が作れる
外は雨 教室で曲を書いてた
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆけ誰も
ここで今それを唄うから
楽しそうに上手く笑ってよ 続きが出てこない
外はもう晴れたけど あたしはここに居る
だんだん見慣れてきた日々
駆けていく仲間 転んではみんなに笑われている
呆れるほどに平穏で 生き急いだ過去に
きっと疲れてた ずっと休んでたい
このままも悪くない
でもそれじゃ何も成せはしない
意味のある生活に変えてみせたい
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆけあたしも
ここで今叫んでいるから
どんなふうに感情零したら ここから消えられる
どんなふうに許したら あの日々を愛せる
「強くなれると思う ふたりだったら」
そんな言葉が弱い 誰もひとりだ
秋の刺すような風が本当に痛い
歩き始めた足がもう前へ出ない
ありがとうを言わない そんな強さが欲しい
何も言わずにゆく術 いつか身につける
ここから歩き出す すべての魂に
神の祝福よあれ God bless you
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆく時に
ひとりだけ立ちつくしていた
ひとりだけもう少しだけ立とう 笑おう
あの日とはまた違う日々へ
English:
With laughter being out of my character, I was listening
carefully,
With my chin in my hands, to the noise of the afternoon.
As they slowly approach and then disappear,
I've just been watching the people that are like so many ripples.
If it would be conveyed even a little, I could write the meaning
for why we're here.
With rain outside, I wrote my song inside the classroom.
Laugh; cry and shout; go on, all of you.
That's what I'm singing here and now.
Laugh as well as you can, like you're having fun.
The continuation
won't come out here.
It's already cleared up outside, but I'm here.
I've gradually gotten used to seeing these days.
Friends run along; when one falls down, everyone else laughs.
The shockingly peaceful past that we rushed our lives through
Must have been tiring. I want to rest forever...
Things aren't bad like this,
But that way, I won't achieve anything.
I want to turn this into a life with a meaning.
Laugh; cry and shout; go on; I will, too.
That's what I'm shouting here and now.
In what way do I need to spill my feelings so that I can disappear
from here?
In what way do I need to forgive so that I can love those days?
"I think we can become stronger if we're together."
Words like that are weak - everyone is alone.
The autumn wind that seems to pierce through me is truly painful.
The legs that began to walk won't move forward anymore.
I want the strength to not say, "Thank you."
Someday, I'll learn how to go on without saying anything.
I'll start walking from here into all of the souls.
May God's blessings come to you. God bless you!
Laugh; cry and shout; when it's time for you to go.
I was standing completely still, all alone.
All alone, for just a little longer, I'll cry, I'll laugh,
On my way to days different from that one.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment