Anime: Angel Beats! エンジェルビーツ! (Enjeru Bītsu!)
Artist: Girls Dead Monster
Album: Angel Beats! Insert Song Single - Thousand Enemies
Romaji:
boroboro no mama de moufu ni taore
doushite konna ni mukininatteru n darou
futo yogitta
nobotte mita toki hirogaru sekai wa chiisai hodo kimochi ii
dakara mubou na hodo takai kabe ga ii
daremo ga miageru youna
sono hou ga atashi rashii
nakanaka netsukenai yoru wa
kuriimu no koro no kuraputon o hiitari suru no ga suki
Down to the crossroads!
ikite mite mo ii sou
omoetara kara
umarete kita hazu desho?
yappa yokatta na hitotte
utsukushii na sou omoeru basho ni ima
konpasu o awaseteru
sorya kanashii toki wa naku yo
hitoribocchi wa samishii yo
demo ne ningen tte sonna mon da yo?
Oh, my guitar hibike !
nobotte mita toki hirogaru sekai wa chiisai hodo kimochi ii
dakara mubou na hodo takai houga ii
daremo ga miageru youna
kimi mo dou?
ikite yokatta na sou omoeta
nara
saikou ni kimochi ii
boroboro ni naite mo
mogaite sakende mo
soredemo atashi tachi wa mata aruki daserunda ne
sayonara to, arigatou
LaLaLaLa Happy life! Go!
LaLaLaLa Take me with you!
LaLaLaLa Highest life! Go!
LaLaLaLa Go with me!
Kanji:
ぼろぼろのままで毛布に倒れ
どうしてこんなにむきになってるんだろう
ふとよぎった
登ってみたとき広がる世界は小さいほど気持ちいい
だから無謀なほど高い壁がいい
誰もが見上げるような そのほうがあたしらしい
なかなか寝つけない夜は
クリイムの頃のクラプトンを弾いたりするのが好き
Down to the crossroads!
生きてみてもいい そう思えたらから
生まれてきたはずでしょ?
やっぱよかったな 人って美しいな そう思える場所に今
コンパスを合わせてる
そりゃ悲しい時は泣くよ
ひとりぼっちは寂しいよ
でもね人間ってそんなもんだよ?
Oh, my guitar 響け!
登ってみたとき広がる世界は小さいほど気持ちいい
だから無謀なほど高いほうがいい
誰もが見上げるような きみもどう?
生きてよかったな そう思えたなら
最高に気持ちいい
ぼろぼろに泣いても もがいて叫んでも
それでもあたしたちはまた歩き出せるんだね
さよならと、ありがとう
LaLaLaLa Happy life! Go!
LaLaLaLa Take me with you!
LaLaLaLa Highest life! Go!
LaLaLaLa Go with me!
どうしてこんなにむきになってるんだろう
ふとよぎった
登ってみたとき広がる世界は小さいほど気持ちいい
だから無謀なほど高い壁がいい
誰もが見上げるような そのほうがあたしらしい
なかなか寝つけない夜は
クリイムの頃のクラプトンを弾いたりするのが好き
Down to the crossroads!
生きてみてもいい そう思えたらから
生まれてきたはずでしょ?
やっぱよかったな 人って美しいな そう思える場所に今
コンパスを合わせてる
そりゃ悲しい時は泣くよ
ひとりぼっちは寂しいよ
でもね人間ってそんなもんだよ?
Oh, my guitar 響け!
登ってみたとき広がる世界は小さいほど気持ちいい
だから無謀なほど高いほうがいい
誰もが見上げるような きみもどう?
生きてよかったな そう思えたなら
最高に気持ちいい
ぼろぼろに泣いても もがいて叫んでも
それでもあたしたちはまた歩き出せるんだね
さよならと、ありがとう
LaLaLaLa Happy life! Go!
LaLaLaLa Take me with you!
LaLaLaLa Highest life! Go!
LaLaLaLa Go with me!
English:
Going to pieces, I fall onto my blanket.
Why am I taking it so seriously?
Suddenly, the thought came by.
When I tried climbing up, the spreading world made me feel better
as it got smaller,
So I want a wall so high that it would be reckless to climb it.
It's like everyone is looking up at me. That would be true to who
I am.
On the nights when I can't fall asleep,
I like playing Clapton's music from Cream's days.
Down to the crossroads!
"I can try living on." Since I was able to think that,
It was right for me to be born, right?
I'm glad, after all, that I'm in a place where I can think that
humans are beautiful now.
The compasses are lining up.
Of course, I cry at sad times;
Being by myself is lonely,
But isn't that what it is to be human?
Oh, my guitar, resound!
When I tried climbing up, the spreading world made me feel better
as it got smaller,
So the more reckless the height, the better it is.
It's like everyone is looking up at me. How about you?
"I'm glad I'm alive." If you could think like that,
You'd have the greatest feeling.
Even if we're falling apart and crying, even if we're struggling
and screaming,
Even so, we can start walking again.
Goodbye, and thank you.
LaLaLaLa, Happy life! Go!
LaLaLaLa, Take me with you!
LaLaLaLa, Highest life! Go!
LaLaLaLa, Go with me!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment