Anime: World Conquest
Zvezda Plot
世界征服〜谋略のズヴィズダー〜
(Sekai Seifuku: Bōryaku no Zuvizudā)
Artist: Aoi Yuuki
Type: Ending
Romaji:
Hoshi ni negaikakeru
sekai seifuku o purīzu
ōkina noppo no furui tokei wa
mō ugokanai kara ato wa eien
owaranai toki no naka watashi wa odoru
iki o kirashite
kemuri wa kirai
tadayoi nagare hikari kumorasu kara
shiro neko ga akubi o shitemo
seitaka bōshi ga waraidashitemo
watashi no yabō wa nemuranai
shuterun esutorēya zuvizudā
mawaridasu kareido sukōpu
kono sekaijū no kirei na mono o
atsumete kurukuru nozokikomu
watashi no yume o jama shinaide chōdai
kesaranpasaran wa tamamushiiro
chenbaro no neiro o ribon ni shitai no
negai no parēdo mata fanfāre
iki mo dekinai
tokimeki ni katsu
jutsu o shiranai
pandora ni shinpashī
yuni kōn ni noriokuretemo
mashumaro na kumo ni ana ga aitemo
watashi wa yume kara samenai yo
shuterun esutorēya zuvizudā
mainichi wa kareido sukōpu
kirameki ga hitsuyō ichibyō goto ni
watashi ga kurukuru mawaru hodo
yume to genjitsu aimai moko korāju
LittleCat, MadHat, shabon to ribon
yuni kōn, mashumaro…. Ah
Little Cat, MadHat, shabon to ribon
kurukuru mawaru tsugitsugi kawaru kareido sukōpu
rurara memai to Day dream
shiro neko ga akubi o shitemo
seitaka bōshi ga waraidashitemo
watashi no yabō wa nemuranai
shuterun esutorēya zuvizudā
mawaridasu kareido sukōpu
kono sekaijū no kirei na mono o
atsumete kurukuru nozokikomu
watashi no yume o jama shinaide chōdai
sekai seifuku o purīzu
ōkina noppo no furui tokei wa
mō ugokanai kara ato wa eien
owaranai toki no naka watashi wa odoru
iki o kirashite
kemuri wa kirai
tadayoi nagare hikari kumorasu kara
shiro neko ga akubi o shitemo
seitaka bōshi ga waraidashitemo
watashi no yabō wa nemuranai
shuterun esutorēya zuvizudā
mawaridasu kareido sukōpu
kono sekaijū no kirei na mono o
atsumete kurukuru nozokikomu
watashi no yume o jama shinaide chōdai
kesaranpasaran wa tamamushiiro
chenbaro no neiro o ribon ni shitai no
negai no parēdo mata fanfāre
iki mo dekinai
tokimeki ni katsu
jutsu o shiranai
pandora ni shinpashī
yuni kōn ni noriokuretemo
mashumaro na kumo ni ana ga aitemo
watashi wa yume kara samenai yo
shuterun esutorēya zuvizudā
mainichi wa kareido sukōpu
kirameki ga hitsuyō ichibyō goto ni
watashi ga kurukuru mawaru hodo
yume to genjitsu aimai moko korāju
LittleCat, MadHat, shabon to ribon
yuni kōn, mashumaro…. Ah
Little Cat, MadHat, shabon to ribon
kurukuru mawaru tsugitsugi kawaru kareido sukōpu
rurara memai to Day dream
shiro neko ga akubi o shitemo
seitaka bōshi ga waraidashitemo
watashi no yabō wa nemuranai
shuterun esutorēya zuvizudā
mawaridasu kareido sukōpu
kono sekaijū no kirei na mono o
atsumete kurukuru nozokikomu
watashi no yume o jama shinaide chōdai
Kanji:
星に願いかける
世界征服をプリーズ
大きなのっぽの古い時計は
もう動かないから あとは永遠
終わらない時の中 私は踊る
息を切らして
ケムリは嫌い
漂い流れ 光曇らすから
白猫が あくびをしても
背高(せいたか)帽子が笑い出しても
私の野望は 眠らない
シュテルン エストレーヤ ズヴィズダー
回り出す カレイドスコープ
この世界中の 綺麗なものを
集めてクルクル のぞき込む
私の夢を 邪魔しないでちょうだい
ケサランパサランは玉虫色
チェンバロの音色を リボンにしたいの
願いのパレード またファンファーレ
息も出来ない
ときめきに勝つ
術を知らない
パンドラにシンパシー
ユニコーンに 乗り遅れても
マシュマロな雲に 穴があいても
私は夢から 醒めないよ
シュテルン エストレーヤ ズヴィズダー
毎日は カレイドスコープ
キラメキが必要 一秒ごとに
私がクルクル 回るほど
夢と現実 曖昧模糊 コラージュ
LittleCat, MadHat, シャボンとリボン
ユニコーン,マシュマロ…Ah
Little Cat, MadHat, シャボンとリボン
くるくる回る つぎつぎ変わる カレイドスコープ
ルララ めまいとDay dream
白猫が あくびをしても
背高(せいたか)帽子が笑い出しても
私の野望は 眠らない
シュテルン エストレーヤ ズヴィズダー
回り出す カレイドスコープ
この世界中の 綺麗なものを
集めてクルクル のぞき込む
私の夢を 邪魔しないでちょうだい
English:
English:
I wish upon a star
World domination, please!
Since the big, tall old clock
doesn't work anymore, my scars
will be there forever
I will dance in this endless
moment
'till I'm out of breath
I hate smoke
because it hangs in the air and
dulls the lights
A white cat yawns and
the tall hat laughs and
my ambition never sleeps
Stern, Estreya, Zvezda
The kaleidoscope is beginning to
turn,
collecting the pretty things in
this world,
whirling, and I peer into it
I wish you'd stop disturbing my
dreams!
Kesaran Pasaran has two meanings1
I want to put a ribbon on the
tone color of cembalo
A parade of wishes and fanfares
and I can't catch my breath
anymore
I don't know
how to stop the throbbing
I sympathize with Pandora
But even though I missed a
unicorn
and a hole in the marshmallow
clouds,
I'm not waking up from my dreams!
Stern, Estreya, Zvezda
Every day is a kaleidoscope
Glitter is a must-have at all
times
The more I whirl around,
the more dreams and reality
become an ambiguous collage
LittleCat, MadHat, soap and
ribbons
Unicorns, marsmallows… ah
LittleCat, MadHat, soap and
ribbons
Whirling around and transforming
them one by one - kaleidoscope
Lu la la, dizziness and daydream
A white cat yawns and
the tall (tall) hat laughs and
my ambition never sleeps
Stern, Estreya, Zwezda
The kaleidoscope is beginning to
turn,
collecting the pretty things in
this world
whirling, and I peer into it
I wish you'd stop disturbing my
dreams!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment