Anime: Nanana's Buried
Treasure 龙ヶ孃七々々の埋藏金
(Ryūgajō Nanana no Maizōkin)
Artist: Sphere
Type: Ending
Romaji:
deatte mezameta mirai mune o kake
gensou ni semaru sekai tokiakasu kara
suitei hyakujikan no namida kimi no kako
dore kurai no kotoba sagashitan darou
kagami no naka okizari ni sareta monogatari
hatenai yume no deguchi wa mienai
surinuke tatte hohoemu kimi ga
kakushita kanashimi mo negai mo shiritai dakara
te o nobashite kakenukete tomerarenai
kanousei no yukue o oikaketa mama
kimi ni mukau shoudou o zenbu supiido ni shite
aimai na kabe o kowasu kotae o zutto sagashiteku
shunkan zero miman no taion ga yuredashite
omoidasu dake no mainichi ga kowareta
katachi ni natta sunadokei no naka no samishisa mo
nokori no jikan wa dare ni mo mienai
sutetai hodo yogiru mirai ga
kakaeta haiiro no kimochi o kaeteyuku kara
kagirinakute kiesou de uketometai
dare yori mo chikaku de oikakenagara
kimi to kawasu kanjou o sotto sasae ni shite
senmei na koe de warau yoake ni kitto tsuzuiteku
donna tookute mo seigen no nai basho e
motto omoi ga afuredasu hou e
itsuka idaiteta kasukana kibou mo
itsumo kawaranai hohaba ni nose kizandekou
hateshinakute eien janakute te ni iretai
arifureta kotoba o kakikesu hitokoto de
te o nobashite kakenukete tomerarenai
kanousei no yukue o oikaketa mama
kimi ni mukau shoudou o zenbu supiido ni shite
aimai na kabe o kowasu kotae o zutto sagashiteku
toumei na asu ni egaku keshiki o zutto sagashiteku
gensou ni semaru sekai tokiakasu kara
suitei hyakujikan no namida kimi no kako
dore kurai no kotoba sagashitan darou
kagami no naka okizari ni sareta monogatari
hatenai yume no deguchi wa mienai
surinuke tatte hohoemu kimi ga
kakushita kanashimi mo negai mo shiritai dakara
te o nobashite kakenukete tomerarenai
kanousei no yukue o oikaketa mama
kimi ni mukau shoudou o zenbu supiido ni shite
aimai na kabe o kowasu kotae o zutto sagashiteku
shunkan zero miman no taion ga yuredashite
omoidasu dake no mainichi ga kowareta
katachi ni natta sunadokei no naka no samishisa mo
nokori no jikan wa dare ni mo mienai
sutetai hodo yogiru mirai ga
kakaeta haiiro no kimochi o kaeteyuku kara
kagirinakute kiesou de uketometai
dare yori mo chikaku de oikakenagara
kimi to kawasu kanjou o sotto sasae ni shite
senmei na koe de warau yoake ni kitto tsuzuiteku
donna tookute mo seigen no nai basho e
motto omoi ga afuredasu hou e
itsuka idaiteta kasukana kibou mo
itsumo kawaranai hohaba ni nose kizandekou
hateshinakute eien janakute te ni iretai
arifureta kotoba o kakikesu hitokoto de
te o nobashite kakenukete tomerarenai
kanousei no yukue o oikaketa mama
kimi ni mukau shoudou o zenbu supiido ni shite
aimai na kabe o kowasu kotae o zutto sagashiteku
toumei na asu ni egaku keshiki o zutto sagashiteku
Kanji:
出逢って目覚めた未来 胸を駆け
幻想に迫る世界 解き明かすから
推定100时间の泪 君の过去
どれくらいの言叶 探したんだろう
镜の中 置き去りにされた 物语
果てない梦の 出口は见えない
すり拔けたって 微笑む君が
隠した 哀しみも愿いも 知りたい だから
手を伸ばして 駆け拔けて 止められない
可能\性の行方を 追いかけたまま
君に向かう冲动を全部 スピードにして
暧昧な壁を坏す 答えを ずっと探してく
瞬间ゼロ未满の体温が 摇れ出して
思い出すだけの 每日が坏れた
カタチになった砂时计の中の 寂しさも
残りの时间は 谁にも见えない
舍てたいほど よぎる未来が
抱えた灰色の气持ちを 变えてゆくから
限りなくて 消えそうで 受け止めたい
谁よりも近くで 追いかけながら
君と交わす感情をそっと 支えにして
鲜明な声で笑う 夜明けに きっと続いてく
どんな 远くても 制限の无い场所へ
もっと 想いが 溢れ出す方へ
いつか 抱いてた 微かな希望も
いつも 变わらない步幅に乘せ 刻んでこう
果てしなくて 永远じゃなくて 手に入れたい
ありふれた言叶を 搔き消す一言で
手を伸ばして 駆け拔けて 止められない
可能\性の行方を 追いかけたまま
君に向かう冲动を全部 スピードにして
暧昧な壁を坏す 答えを ずっと探してく
透明な明日に描く景色を ずっと探してく
English:
幻想に迫る世界 解き明かすから
推定100时间の泪 君の过去
どれくらいの言叶 探したんだろう
镜の中 置き去りにされた 物语
果てない梦の 出口は见えない
すり拔けたって 微笑む君が
隠した 哀しみも愿いも 知りたい だから
手を伸ばして 駆け拔けて 止められない
可能\性の行方を 追いかけたまま
君に向かう冲动を全部 スピードにして
暧昧な壁を坏す 答えを ずっと探してく
瞬间ゼロ未满の体温が 摇れ出して
思い出すだけの 每日が坏れた
カタチになった砂时计の中の 寂しさも
残りの时间は 谁にも见えない
舍てたいほど よぎる未来が
抱えた灰色の气持ちを 变えてゆくから
限りなくて 消えそうで 受け止めたい
谁よりも近くで 追いかけながら
君と交わす感情をそっと 支えにして
鲜明な声で笑う 夜明けに きっと続いてく
どんな 远くても 制限の无い场所へ
もっと 想いが 溢れ出す方へ
いつか 抱いてた 微かな希望も
いつも 变わらない步幅に乘せ 刻んでこう
果てしなくて 永远じゃなくて 手に入れたい
ありふれた言叶を 搔き消す一言で
手を伸ばして 駆け拔けて 止められない
可能\性の行方を 追いかけたまま
君に向かう冲动を全部 スピードにして
暧昧な壁を坏す 答えを ずっと探してく
透明な明日に描く景色を ずっと探してく
English:
The future that awoke when I met
you runs through my chest;
I'll tell you all about this
world that borders on illusion.
I bet your past is filled with
about 100 hours of tears,
And I wonder how much you
struggled to find the right words.
But that story you left behind in
the mirror,
Is an unending dream with no exit
in sight.
Even if I could manage to slip on
through, I'd still want to know,
The sadness and dreams you hid
behind that smile.
I reach out my hand and start
running on through,
Unable to stop as I seek where
these possibilities lead.
I take all the impulses leading
to you and add them to my speed,
Forever searching for the answer
that will break through this vague wall.
My body temperature oscillates
below zero for an instant,
Shattering an everyday life spent
steeped in memories.
Sorrow has taken form within an
hourglass,
But no one can see how much time
is left...
More futures pass by than I could
ever put to use,
Transforming the ashen feelings
I'd held so dearly!
So limitless, yet ephemeral - I
want to take it all in,
Pursuing it closer than anyone
else!
Taking the emotions you and I
share as support,
I'll laugh in a vibrant voice
that will continue on to daybreak!
No matter how far... to a place
without limits -
In whichever direction my
feelings flow!
I'll take the vague dreams I once
held,
And carry them onward steadily,
with unwavering steps!
Rather than
"endlessness" or "eternity",
I'm seeking a phrase that will
dispel all those mundane ideas!
I reach out my hand and start
running on through,
Unable to stop as I seek where
these possibilities lead.
I take all the impulses leading
to you and add them to my speed,
Forever searching for the answer
that will break through this vague wall.
Forever searching for the scenery
I'll paint upon a transparent tomorrow.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment