Anime: Princess
Resurrection 怪物王女
(Kaibutsu Ōjo)
Artist: Ali Project
Type: Ending
Romaji:
hizamazuite oname yo akai tsume o
motsureta shita de joousama to oyobinasai
jigoku ni saku taiyou to
gokuraku ni ochiru yami to
mabushisa to zetsubou nara
dochira ga fukai no darou
atama no naka kara bara bara
barashiteageru wa haramitsu
himeyaka ni uzuku kizu mo
shitataka ni shitataru chi mo
kokoro no soko e to todoku
umashi mitsugi mono na no ni
motomeru no ga
mada ai nante
otokotachi dorehodo made
asahaka na kodomo darou
hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de joousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
hatte nobotte taedae ni
soredemo kou no nara
watashi no kooritsuita namida o toku no wa
anata no saigo no hitokoe kamo shirenai
koushoku to shigyaku no me to
kumishikareru kutsujoku to
koukotsu no hazama ni miru
kanashiki koufuku no kage
mukuro no soko kara sakuretsu
nogashi wa shinai wa zetchou
damashi damasarete tsunagu
kumo no ito no hakanasa yo
shinjirareru mono wa mou
nanimo ari wa shinai no ni
sugaritai no ga
nao ai nante
onnatachi dorehodo made
oroka na ikimono darou
hizamazuite sasage yo towa naru mono
kawaita nodo de kaasama to sakebinasai
ikiru oshieshiwatta muchi no oto o
kazoe matotte kowagowa to
soredemo kou no nara
junsui to iu obutsu ni mamireta houseki o
kono te de sukuidaseru no kamo shirenai
yokotawatte motome yo amai shita o
kawaii koe de neesama to o nakinasai
hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de joousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
tatte nobotte taedae ni
sou shite kouru nara
watashi no kooritsuita kokoro o toku no wa
futatabi mezameru anata no hitomi deshou
motsureta shita de joousama to oyobinasai
jigoku ni saku taiyou to
gokuraku ni ochiru yami to
mabushisa to zetsubou nara
dochira ga fukai no darou
atama no naka kara bara bara
barashiteageru wa haramitsu
himeyaka ni uzuku kizu mo
shitataka ni shitataru chi mo
kokoro no soko e to todoku
umashi mitsugi mono na no ni
motomeru no ga
mada ai nante
otokotachi dorehodo made
asahaka na kodomo darou
hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de joousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
hatte nobotte taedae ni
soredemo kou no nara
watashi no kooritsuita namida o toku no wa
anata no saigo no hitokoe kamo shirenai
koushoku to shigyaku no me to
kumishikareru kutsujoku to
koukotsu no hazama ni miru
kanashiki koufuku no kage
mukuro no soko kara sakuretsu
nogashi wa shinai wa zetchou
damashi damasarete tsunagu
kumo no ito no hakanasa yo
shinjirareru mono wa mou
nanimo ari wa shinai no ni
sugaritai no ga
nao ai nante
onnatachi dorehodo made
oroka na ikimono darou
hizamazuite sasage yo towa naru mono
kawaita nodo de kaasama to sakebinasai
ikiru oshieshiwatta muchi no oto o
kazoe matotte kowagowa to
soredemo kou no nara
junsui to iu obutsu ni mamireta houseki o
kono te de sukuidaseru no kamo shirenai
yokotawatte motome yo amai shita o
kawaii koe de neesama to o nakinasai
hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de joousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
tatte nobotte taedae ni
sou shite kouru nara
watashi no kooritsuita kokoro o toku no wa
futatabi mezameru anata no hitomi deshou
Kanji:
跪いてお嘗めよ 赤い爪を
縺れた舌で女王様とお呼びなさい
地獄に咲く太陽と
極楽に墜ちる闇と
眩しさと絶望なら
どちらが深いのだろう
頭ノ中カラ薔薇薔薇
散ラシテアゲルワ波羅蜜
秘めやかに疼く傷も
したたかに滴る血も
心の底へと届く
美し貢ぎ物なのに
求めるのが
まだ愛なんて
男達どれほどまで
浅はかな子供だろう
跪いてお嘗めよ 聖なる足
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
這って昇って絶え絶えに
それでも乞うのなら
私の凍りついた涙を融くのは
あなたの最後の一声かもしれない
好色と嗜虐の目と
組み敷かれる屈辱と
恍惚の狭間に視る
哀しき幸福の影
躯ノソコカラ炸裂
逃シハシナイワ絶頂
騙し騙されて繋ぐ
蜘蛛の糸のはかなさよ
信じられるものはもう
何も有りはしないのに
縋りたいのが
なお愛なんて
女達どれほどまで
愚かな生き物だろう
跪いて捧げよ 永久なるもの
渇いた喉で母様と叫びなさい
生きる教え 撓った鞭の音を
数え纏って怖怖と
それでも乞うのなら
純粋と云う 汚物に塗れた宝石を
この手で掬い出せるのかもしれない
横たわって求めよ 甘い舌を
可愛い声で姉様とお鳴きなさい
跪いてお嘗めよ 聖なる足
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
立って昇って絶え絶えに
そうして恋うるなら
私の凍りついた魂(こころ)を解くのは
再び目覚めるあなたの瞳でしょう
English:
English:
Kneel down and lick my crimson
nails
And with your twisted tongue,
call me your queen
The sun that flourishes in hell
and
The darkness that falls over
heaven
Radiance or despair
Which goes deeper?
Coming from within my head -
roses, roses
Scattering in ascendance to
Nirvana
The hidden scars that ache and
The persistently dripping blood
Reaches to the bottom of my heart
Although it's a beautiful
offering
The love you beg for
How could it still exist?
How long are men
Going to be such thoughtless
kids?
Kneel down and lick my sacred
feet
And with your grazed throat, call
me your queen
To prove that you are alive, to
the tower of soaring pain
Climb, feebly, feebly
Even while you beg for more
That which bring out my frozen
tears
Just may be your last breath
Lustful and sadist eyes
And the humiliation that was
pressing you down
And in that moment of ecstasy you
see
A sad shadow of happiness
An explosion from the core of my
body
A climax with no escape
The deceiving and the deceived
The fragility of spiders' threads
That which can believed is
already
Reduced to nothing
The love you cling to
How could it still exist?
How long are women
Going to be such stupid things?
Kneel down and offer that which
is eternal
With your parched throat, call me
your mother
A reminder that you're alive, the
crackss of the whip
Count them, fearing and fearing
Even while you beg for more
This dirtied jewel named
Innocence
With this hand, I could throw it
out
Lie down and beg, with your sweet
tongue and
Childlike voice, sing my bird and
call me your beloved sister
Kneel down and lick my sacred
feet
And with your grazed throat, call
me your queen
To prove that you are alive, to
the tower of soaring pain
Climb, feebly, feebly
And yet, if you start to fall in
love
What loosens my frozen soul
Will again be your awakening eyes
Here is the video:
No comments:
Post a Comment