Anime: Hetalia World
Series ヘタリア World Series
Artist: Hiroki Yasumoto
Album: Hetalia World Series
Hatafutte Best
Romaji:
Migite ni wa burusuto!
Hidarite ni wa bīru!
Jokki motte jokki motte jokki motte parēdo!
Miwaku no sekai e gehen wir!
Te wo totte wa ni natte mawaru yo chikyū mo
Gucha gucha jagaimo de zekkōchō!
Ikameshiku tanabiku schwarz rot gold
Ashinami soroe susume! He-ta-ri-a!
"Sā, minna! Junbi wa īka?
Ichirittoru saizu no jokki de seidai ni kanpai da!
Nn? Sentō no yatsu wa nani wo yatterunda?
Itariā! Retsu wo minasunjanai!"
Jokki motte jokki motte jokki motte parēdo!
Gakki wo narashite kōshin da!
Minna de sēno de gassō sureba
Tatta hitotsu no uta kansei da!
Doramu tantō wa ore Doitsu
"Kuchen zukuri wo gaman shite renshū shitakai ga atta na..."
Volkstracht mini matoi
Nagai kaidō wo yuku
Kewashī oka no ueni wa
Kojō ga shizuka ni tatazumu
(Viel Glück und Spaß! Viel Glück und Spaß!)
Viel Glück und Spaß! Kinben nashi ni shōwanai!
Viel Glück und Spaß! Daga tama ni wa abiru hodo trinken wir!
Viel Glück und Spaß! Waki agaru dai kansei
Viel Glück und Spaß! Aozora ni ukabu die Sonne marude Knödel
Kajireba Halbmond!
Jokki motte jokki motte jokki motte parēdo!
Merodī wa bankoku kyōtsū da
Itsustu no tairiku to nanatsu no umi wo
Norinori na tempo de dai ōdan!
Asu e tsuzuiteku Karneval!
"Aster, Blackie, Berlitz mo issho da!"
Ikameshiku tanabiku schwarz rot gold
Ashinami soroe susume! He-ta-ri-a!
"Ore no deban wa ijō da. Ugh... kenmei ni uttatara atsuku natte kitazo.
Hidarite ni wa bīru!
Jokki motte jokki motte jokki motte parēdo!
Miwaku no sekai e gehen wir!
Te wo totte wa ni natte mawaru yo chikyū mo
Gucha gucha jagaimo de zekkōchō!
Ikameshiku tanabiku schwarz rot gold
Ashinami soroe susume! He-ta-ri-a!
"Sā, minna! Junbi wa īka?
Ichirittoru saizu no jokki de seidai ni kanpai da!
Nn? Sentō no yatsu wa nani wo yatterunda?
Itariā! Retsu wo minasunjanai!"
Jokki motte jokki motte jokki motte parēdo!
Gakki wo narashite kōshin da!
Minna de sēno de gassō sureba
Tatta hitotsu no uta kansei da!
Doramu tantō wa ore Doitsu
"Kuchen zukuri wo gaman shite renshū shitakai ga atta na..."
Volkstracht mini matoi
Nagai kaidō wo yuku
Kewashī oka no ueni wa
Kojō ga shizuka ni tatazumu
(Viel Glück und Spaß! Viel Glück und Spaß!)
Viel Glück und Spaß! Kinben nashi ni shōwanai!
Viel Glück und Spaß! Daga tama ni wa abiru hodo trinken wir!
Viel Glück und Spaß! Waki agaru dai kansei
Viel Glück und Spaß! Aozora ni ukabu die Sonne marude Knödel
Kajireba Halbmond!
Jokki motte jokki motte jokki motte parēdo!
Merodī wa bankoku kyōtsū da
Itsustu no tairiku to nanatsu no umi wo
Norinori na tempo de dai ōdan!
Asu e tsuzuiteku Karneval!
"Aster, Blackie, Berlitz mo issho da!"
Ikameshiku tanabiku schwarz rot gold
Ashinami soroe susume! He-ta-ri-a!
"Ore no deban wa ijō da. Ugh... kenmei ni uttatara atsuku natte kitazo.
Ichimai nugu ka.
Nn? Nanda Nihon? Atsuku nainoka?"
Nn? Nanda Nihon? Atsuku nainoka?"
Kanji:
右手にはヴルスト
左手にはビール!
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード
魅惑の世界へ Gehen wir
手をとって 輪になって 回るよ地球も
ぐちゃぐちゃ ジャガイモで 絶好調!
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!
足並み 揃え 進め!
ヘタリア!
"さぁ、皆! 準備は良いか?
一リットルサイズのジョッキで盛大に乾杯だ!
んん? 先頭のやつはなにやってるんだ?
イタリアぁ! 列を乱すんじゃない!"
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード
楽器を鳴らして 行進だ
皆で せーので 合奏すれば
たったひとつの地球(うた) 完成だ!
ドラム担当は 俺 ドイツ
"クーヘン作りを我慢して練習した甲斐があったな・・・"
Volkstracht 身にまとい
長い 街道を往く
険しい丘の上には 古城が 静かに佇む
(Viel Glück und Spaß! Viel Glück und Spaß!)
Viel Glück und Spaß! 勤勉なしに 賞はない!
Viel Glück und Spaß! だがたまには 浴びるほど Trinken wir!
Viel Glück und Spaß! 湧き上がる大歓声
Viel Glück und Spaß! 青空に浮かぶ Die sonne まるでKnodel
かじれば Halbmond
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード
メロディは 万国共通だ
五つの大陸と 七つの海を
ノリノリなTempoで 大横断!
明日へ続いてく karneval
"Aster,Blackie,Berlitz も一緒だ!"
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!
足並み 揃え 進め!
ヘタリア!
"俺の出番は以上だ. うぅ... 懸命に歌ったら熱くなってきたぞ. 一枚脱ぐか.
んん? 何だ日本? 熱くないのか?"
左手にはビール!
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード
魅惑の世界へ Gehen wir
手をとって 輪になって 回るよ地球も
ぐちゃぐちゃ ジャガイモで 絶好調!
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!
足並み 揃え 進め!
ヘタリア!
"さぁ、皆! 準備は良いか?
一リットルサイズのジョッキで盛大に乾杯だ!
んん? 先頭のやつはなにやってるんだ?
イタリアぁ! 列を乱すんじゃない!"
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード
楽器を鳴らして 行進だ
皆で せーので 合奏すれば
たったひとつの地球(うた) 完成だ!
ドラム担当は 俺 ドイツ
"クーヘン作りを我慢して練習した甲斐があったな・・・"
Volkstracht 身にまとい
長い 街道を往く
険しい丘の上には 古城が 静かに佇む
(Viel Glück und Spaß! Viel Glück und Spaß!)
Viel Glück und Spaß! 勤勉なしに 賞はない!
Viel Glück und Spaß! だがたまには 浴びるほど Trinken wir!
Viel Glück und Spaß! 湧き上がる大歓声
Viel Glück und Spaß! 青空に浮かぶ Die sonne まるでKnodel
かじれば Halbmond
ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード
メロディは 万国共通だ
五つの大陸と 七つの海を
ノリノリなTempoで 大横断!
明日へ続いてく karneval
"Aster,Blackie,Berlitz も一緒だ!"
厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!
足並み 揃え 進め!
ヘタリア!
"俺の出番は以上だ. うぅ... 懸命に歌ったら熱くなってきたぞ. 一枚脱ぐか.
んん? 何だ日本? 熱くないのか?"
English:
In my right hand is a wurst! In
my left hand is beer~!
Hold your mug, hold your mug, it's a mug-holding parade!
Towards the enchanting world, gehen wir! (Let’s go)
Take our hands, make a circle, spin, and it's the world
With chopped up potatoes, I'm in the best condition!
The dauntlessly fluttering schwarz, rot, gold (black, red, gold)
With ranks aligned, move forward! Hetalia!
"Now, everyone! Are you ready? Here's to the 1ℓ grand-sized mug!
...Hmm? What are those guys in the front doing? Italy! Don't break ranks!"
Hold your mug, hold your mug, it's a mug-holding parade!
Sound your instruments, it's time to march!
If everyone at one-two makes the ensemble,
The one and only song will be complete
The drummer is me, Germany
"I had to endure not making Kuchen(cake), but the practice was worth it."
Dressed in my Volkstracht(national costume)
Walking a long road
On top of a steep hill
An old, quiet castle stands
(Viel Glück und Spaß! (Much luck and fun!) Viel Glück und Spaß!)
Viel Glück und Spaß! Without dilligence, there's no reward!
Viel Glück und Spaß! But sometimes, we can bask in it and trinken wir(drink)!
Viel Glück und Spaß! The loud cheers keep growing passionate
Viel Glück und Spaß! Floating in the blue sky, die Sonne(the sun)
Hold your mug, hold your mug, it's a mug-holding parade!
Towards the enchanting world, gehen wir! (Let’s go)
Take our hands, make a circle, spin, and it's the world
With chopped up potatoes, I'm in the best condition!
The dauntlessly fluttering schwarz, rot, gold (black, red, gold)
With ranks aligned, move forward! Hetalia!
"Now, everyone! Are you ready? Here's to the 1ℓ grand-sized mug!
...Hmm? What are those guys in the front doing? Italy! Don't break ranks!"
Hold your mug, hold your mug, it's a mug-holding parade!
Sound your instruments, it's time to march!
If everyone at one-two makes the ensemble,
The one and only song will be complete
The drummer is me, Germany
"I had to endure not making Kuchen(cake), but the practice was worth it."
Dressed in my Volkstracht(national costume)
Walking a long road
On top of a steep hill
An old, quiet castle stands
(Viel Glück und Spaß! (Much luck and fun!) Viel Glück und Spaß!)
Viel Glück und Spaß! Without dilligence, there's no reward!
Viel Glück und Spaß! But sometimes, we can bask in it and trinken wir(drink)!
Viel Glück und Spaß! The loud cheers keep growing passionate
Viel Glück und Spaß! Floating in the blue sky, die Sonne(the sun)
is
like Knödel (bread dumplings)
If you take a bite, it's a Halbmond (crescent)!
Hold your mug, hold your mug, it's a mug-holding parade!
This melody is universal
The 5 continents and the 7 seas
At this energetic tempo, they traverse each other grandly!
This is the Karneval that will continue towards tomorrow!
"Aster, Blackie, Berlitz are up first!"
The dauntlessly fluttering schwarz, rot, gold
With ranks aligned, move forward! Hetalia!
"My turn has ended. Ugh... when you sing with all your might,
If you take a bite, it's a Halbmond (crescent)!
Hold your mug, hold your mug, it's a mug-holding parade!
This melody is universal
The 5 continents and the 7 seas
At this energetic tempo, they traverse each other grandly!
This is the Karneval that will continue towards tomorrow!
"Aster, Blackie, Berlitz are up first!"
The dauntlessly fluttering schwarz, rot, gold
With ranks aligned, move forward! Hetalia!
"My turn has ended. Ugh... when you sing with all your might,
it really
starts to get hot. Should I take off a layer of clothes?
Hm? What, Japan? Aren't you hot?"
Hm? What, Japan? Aren't you hot?"
Here is the video:
No comments:
Post a Comment