Anime: Hetalia World
Series ヘタリア World Series
Artist: Nobuya Mine & Eriko
Nakamura
Album: Hetalia World Series
Hatafutte Best
Romaji:
[Belgium] Migi te ni wa Waffuru
Hidari te ni wa Chokorēto
[Belgium] Kyōmo tanoshiku HET KOKEN Parēdo
Miwaku no sekai e WELKOM!
Te wo totte waninatte mawaru yo chikyū gou
Oishiku dekiagatte zekkōchō!
[Belgium] ZWART GEEL ROOD de DRIEKLEUR
Chūrippu mo midokoro yanen de ♪
Hetaria
[Belgium] Oniichan! Parēdo hajimatta de.
Ouchi no souji ato ni shite, hayou hayou
[Netherlands] Ou, ima owaru sake, chobitto machinega
[Netherlands] Shiozuke nishin de BEDRIJF Parēdo
Gakki wo narashite kōshin ya
Mina de isseini gassō sureba
Tatta hitotsu no uta kansei ya za
[Belgium] Sakkusu tantō wa uchi Berugī ya de
"O nīchan no uta ni awaseru nā"
[Netherlands] "Ō , muri sen toki ne"
[Netherlands] Fuusha ga mawaru KINDERDIJK
Boueki mo sakan na toshi ROTTERDAM
[Belgium] Kurisumasu niha honba kara
Santakurōsu wo tsuretekite kure hatta'n ya de
[Belgium] Honma ureshikatta waa.
Hidari te ni wa Chokorēto
[Belgium] Kyōmo tanoshiku HET KOKEN Parēdo
Miwaku no sekai e WELKOM!
Te wo totte waninatte mawaru yo chikyū gou
Oishiku dekiagatte zekkōchō!
[Belgium] ZWART GEEL ROOD de DRIEKLEUR
Chūrippu mo midokoro yanen de ♪
Hetaria
[Belgium] Oniichan! Parēdo hajimatta de.
Ouchi no souji ato ni shite, hayou hayou
[Netherlands] Ou, ima owaru sake, chobitto machinega
[Netherlands] Shiozuke nishin de BEDRIJF Parēdo
Gakki wo narashite kōshin ya
Mina de isseini gassō sureba
Tatta hitotsu no uta kansei ya za
[Belgium] Sakkusu tantō wa uchi Berugī ya de
"O nīchan no uta ni awaseru nā"
[Netherlands] "Ō , muri sen toki ne"
[Netherlands] Fuusha ga mawaru KINDERDIJK
Boueki mo sakan na toshi ROTTERDAM
[Belgium] Kurisumasu niha honba kara
Santakurōsu wo tsuretekite kure hatta'n ya de
[Belgium] Honma ureshikatta waa.
Orei ni konndo wa uchi
ga Kōrasu yaru naa. Issho ni utao
[Netherlands] Honnan oboetottan ke
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE! IEDEREEN ZINGT MEE!
IEDEREEN ZINGT MEE!
[Netherlands] Honnan oboetottan ke
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE! IEDEREEN ZINGT MEE!
IEDEREEN ZINGT MEE!
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE!
[Netherlands] Hinode dake ga
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE!
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE!
[Netherlands] Tada ya za
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE!
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE!
[Netherlands] Hoka no Mon wa
zēnbu yuuryou!
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE!
"O nīchan mata sorena n!?"
[Netherlands] "Kore ga ore no Sutairu ya"
[Belgium] "Mō ~ o nīchan tara..."
[Belgium] Kyōmo tanoshiku CUIAINE Parēdo
Merodi wa bankoku kyōtsū ya de
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi o
Norinori na TEMPO de dai ōdan ♪
Asu e tsuzuite'ku CARNAVAL DE BINCHE
"Yo~shi, o nīchan saigo no shimekukuri ya de"
[All] ZWART GEEL ROOD de DRIEKLEUR
Chūrippu mo midokoro yanen de ♪
Hetaria
[Belgium] Aa,Parēdo meccha tanoshikatta naa
Naa onii-chan, kaettara amai mono tabeyo ka?
Nani ga ee?
[Netherlands] Nandemo dannee za
[Belgium] Hona Taruto-o-maton tsukuru sakai, hayo kaero
[Netherlands] Ou
[Belgium] IEDEREEN ZINGT MEE!
"O nīchan mata sorena n!?"
[Netherlands] "Kore ga ore no Sutairu ya"
[Belgium] "Mō ~ o nīchan tara..."
[Belgium] Kyōmo tanoshiku CUIAINE Parēdo
Merodi wa bankoku kyōtsū ya de
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi o
Norinori na TEMPO de dai ōdan ♪
Asu e tsuzuite'ku CARNAVAL DE BINCHE
"Yo~shi, o nīchan saigo no shimekukuri ya de"
[All] ZWART GEEL ROOD de DRIEKLEUR
Chūrippu mo midokoro yanen de ♪
Hetaria
[Belgium] Aa,Parēdo meccha tanoshikatta naa
Naa onii-chan, kaettara amai mono tabeyo ka?
Nani ga ee?
[Netherlands] Nandemo dannee za
[Belgium] Hona Taruto-o-maton tsukuru sakai, hayo kaero
[Netherlands] Ou
Kanji:
[ベルギー] 右手には ワッフル
左手には チョコレート
[ベルギー] 今日も 楽しく het koken パレード
魅惑の世界へ Welkom!
手をとって 輪になって まわるよ地球号
美味しく 出来上がって 絶好調☆
[ベルギー] Zwart Geel RoodでDriekleur
チューリップも見所やねんで♪
ヘタリア
[ベルギー](お兄ちゃん。パレード始まったで。
左手には チョコレート
[ベルギー] 今日も 楽しく het koken パレード
魅惑の世界へ Welkom!
手をとって 輪になって まわるよ地球号
美味しく 出来上がって 絶好調☆
[ベルギー] Zwart Geel RoodでDriekleur
チューリップも見所やねんで♪
ヘタリア
[ベルギー](お兄ちゃん。パレード始まったで。
おうちの掃除 後にして、早う 早う)
[オランダ] (おう。今 終わるさけ、ちょびっと待ちねが)
[オランダ] 塩漬け 二シンで bedrijfパレード
楽器を鳴らして 行進や
皆で 一斉に 合奏すれば
たったひとつの地球(ウタ)完成やざ
[ベルギー] サックス担当は うち ベルギーやで
「お兄ちゃんの歌に合わせるなぁ」
[オランダ] 「おぅ、無理せんときね」
[オランダ] 風車が回る Kinderdijk
貿易も盛んな都市 Rotterdam
[ベルギー] クリスマスには Spanje(本場) から
サンタクロースを連れてきて くれはったんやで
[ベルギー] (ほんま 嬉しかったわぁ。
お礼に 次はうちがコーラスやるなぁ。
一緒に歌お)
[オランダ] (ほんなん 覚えとったんけ)
[オランダ] (おう。今 終わるさけ、ちょびっと待ちねが)
[オランダ] 塩漬け 二シンで bedrijfパレード
楽器を鳴らして 行進や
皆で 一斉に 合奏すれば
たったひとつの地球(ウタ)完成やざ
[ベルギー] サックス担当は うち ベルギーやで
「お兄ちゃんの歌に合わせるなぁ」
[オランダ] 「おぅ、無理せんときね」
[オランダ] 風車が回る Kinderdijk
貿易も盛んな都市 Rotterdam
[ベルギー] クリスマスには Spanje(本場) から
サンタクロースを連れてきて くれはったんやで
[ベルギー] (ほんま 嬉しかったわぁ。
お礼に 次はうちがコーラスやるなぁ。
一緒に歌お)
[オランダ] (ほんなん 覚えとったんけ)
[ベルギー] Iedereen
Zingt Mee! Iedereen Zingt Mee! Iedereen Zingt Mee!
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
[オランダ] 日の出だけが
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
[オランダ] タダやざ
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
[オランダ] ほかのモンはぜーんぶ有料!
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
「お兄ちゃん またそれなん!?」
[オランダ] 「これが俺のス夕イルや。」
[ベルギー] 「もう~お兄ちゃんたら...」
[ベルギー] 今日も 楽しく Cuisine パレード
メロディは万国 共通やで
5つの大陸と 7つの海を
ノリノリなTempoで 大横断♪
明日へ続いてく Carnaval de Binche
「よ~し、おにいちゃん 最後の締めくくりやで!」
[全] Zwart Geel RoodでDriekleur
チューリップも見所なんやで♪
ヘタリア
[ベルギー] (あ~♪ パレード めっちゃ楽しかったなぁ。
なあ、お兄ちゃん。帰ったら甘いもの食べよか
何がええ?)
[オランダ] (何でも だんねぇざ)
[ベルギー] (ほんなら タルト・オ・マトン作るさかい はよ帰ろ
[オランダ] (おう)
[ベルギー] Iedereen Zingt Mee!
「お兄ちゃん またそれなん!?」
[オランダ] 「これが俺のス夕イルや。」
[ベルギー] 「もう~お兄ちゃんたら...」
[ベルギー] 今日も 楽しく Cuisine パレード
メロディは万国 共通やで
5つの大陸と 7つの海を
ノリノリなTempoで 大横断♪
明日へ続いてく Carnaval de Binche
「よ~し、おにいちゃん 最後の締めくくりやで!」
[全] Zwart Geel RoodでDriekleur
チューリップも見所なんやで♪
ヘタリア
[ベルギー] (あ~♪ パレード めっちゃ楽しかったなぁ。
なあ、お兄ちゃん。帰ったら甘いもの食べよか
何がええ?)
[オランダ] (何でも だんねぇざ)
[ベルギー] (ほんなら タルト・オ・マトン作るさかい はよ帰ろ
[オランダ] (おう)
English:
[Belgium] In my right hand is
a Waffle
In my left is a chocolate.
[Belgium] Another fun day, it's a Het Koken(cooking) Parade!
To a glamorous world, Welkom
Take your hands, spin, and that's the Earth.
If it is delicious, I'm in perfect shape!
[Belgium] Zwart, Geel, Rood (Black, Yellow, Red) make my Driekleur (tricolour)
Tulips will also highlight!
Hetalia!
[Belgium] "Big Brother!
Our parade has begun, Hurry up and finish the cleaning!"
[Netherlands] "Right!, I'll finish this now. Wait a little bit"
[Netherlands] In salted herring, it's a bedrijf (business) Parade!
Sound your instruments, it's time to march
If everyone at 'one-two' makes the ensemble
The one and only song will be complete.
[Belgium] I represent the Sax, I am Belgium!
"The song also fits to you, Big Brother!"
[Netherlands] "Oh, I guess it can't be helped"
[Netherlands] Windmills turning in Kinderdijk. (Children's dike)
The thriving trade city, Rotterdam.
[Belgium] In Christmas, from Spanje's (Spain) home
Santa Claus will bring us gifts
[Belgium] "I'm so glad, Now i will sing the chorus, and then you'll sing with me"
[Netherlands] "I don't remember having agreed with that"
In my left is a chocolate.
[Belgium] Another fun day, it's a Het Koken(cooking) Parade!
To a glamorous world, Welkom
Take your hands, spin, and that's the Earth.
If it is delicious, I'm in perfect shape!
[Belgium] Zwart, Geel, Rood (Black, Yellow, Red) make my Driekleur (tricolour)
Tulips will also highlight!
Hetalia!
[Belgium] "Big Brother!
Our parade has begun, Hurry up and finish the cleaning!"
[Netherlands] "Right!, I'll finish this now. Wait a little bit"
[Netherlands] In salted herring, it's a bedrijf (business) Parade!
Sound your instruments, it's time to march
If everyone at 'one-two' makes the ensemble
The one and only song will be complete.
[Belgium] I represent the Sax, I am Belgium!
"The song also fits to you, Big Brother!"
[Netherlands] "Oh, I guess it can't be helped"
[Netherlands] Windmills turning in Kinderdijk. (Children's dike)
The thriving trade city, Rotterdam.
[Belgium] In Christmas, from Spanje's (Spain) home
Santa Claus will bring us gifts
[Belgium] "I'm so glad, Now i will sing the chorus, and then you'll sing with me"
[Netherlands] "I don't remember having agreed with that"
[Belgium] Iedereen Zingt Mee! (Everyone
sings along!)
Iedereen Zingt Mee! Iedereen
Zingt Mee!
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
[Netherlands] First the sun rises
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
[Netherlands] and then, it'll
seat
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
[Netherlands] All the debts must
be paid!
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
"Big Brother, why did you said that?"
[Netherlands] "That's the style I like"
[Belgium] "Big Brother'll never change"
[Belgium] Another fun day, it's a Cuisine Parade!
This melodey is universal.
the 5 continents and 7 seas,
with this rocking tempo,
they'll transverse each other!
The Carnaval de Binche leads on to tomorrow!
"Yeah!, this is the best ending"
[All] Zwart, Geel, Rood make my Driekleur.
Tulips will also highlight!
Hetalia!
[Belgium] "Ahh, this parade was surely fun,
hey Big Brother, You want something sweet
when you go back home, Don't you?"
[Belgium] Iedereen Zingt Mee!
"Big Brother, why did you said that?"
[Netherlands] "That's the style I like"
[Belgium] "Big Brother'll never change"
[Belgium] Another fun day, it's a Cuisine Parade!
This melodey is universal.
the 5 continents and 7 seas,
with this rocking tempo,
they'll transverse each other!
The Carnaval de Binche leads on to tomorrow!
"Yeah!, this is the best ending"
[All] Zwart, Geel, Rood make my Driekleur.
Tulips will also highlight!
Hetalia!
[Belgium] "Ahh, this parade was surely fun,
hey Big Brother, You want something sweet
when you go back home, Don't you?"
[Netherlands] "I wouldn't
mind"
[Belgium] "Really? I've made Tarte au maton (Belgian pasrty),
would you like some?"
[Netherlands] "Oh"
[Belgium] "Really? I've made Tarte au maton (Belgian pasrty),
would you like some?"
[Netherlands] "Oh"
Here is the video:
No comments:
Post a Comment