Thursday, 13 September 2012

The Score in Blue


Anime: La Corda d'Oro: Secondo Passo  
            金色のコルダ ~secondo passo~ 
            (Kin-iro no Corda - secondo passo)

Artist: Stella Quintet+ (Masakazu Morita, Jun Fukuyama, 
           Daisuke Kishio, Kishou Taniyama, Kentaro Ito & 
           Mamoru Miyano)

Type: Ending




Romaji:

[Tsukimori] kake noboru kaidan to   todoku to shinjita sora
[Hihara] suri nukete yuku kaze o   kimi ga oto ni todomeru yo


[Kaji] itsuka wa katachi mo naku kieru mono ga
         konna ni mo itoshikute kirei da to

[Tsukimori x Hihara x Kaji] kimi ga oshiete kureru

[Tsuchiura x Shimizu x Yunoki] sono yubisaki ga kanaeteku
                                              kanadetai mabushii yume ga
                                              tsunagu youni terasu youni
                                              boku ni hikari o kureru yo


[All] omoi no mama ni maiagaru   kiniro ni furu yasashisa ni
       furetai to kogareteyuku    hitomi ga kimi o otteiru

[Tsuchiura] furikaeru koto nante yowai to omou hibi
[Shimizu] okizari no hana gayu sa ni   kuchibiru no kamishimeteta


[Yunoki] dare mo ga jibun no iro kaerarezu
             ikiisugiru kisetsu no bun mayotteiru

[Tsuchiura, Shimizu, Yunoki] tomaranu toki o daite

[Tsukimori, Hihara, Kaji] sono yubisaki de tashikameru
                                    kanadetai sunda kimochi o
                                    doushite mo tsugetakute
                                    kimi no soba o ugokenai


[All] mune no oku kara komiageru   kiniro ni furu setsuna sa wa
       suki totte asu o shiranai   bokura o tooku tsureteku

[Tsuchiura] mienai omoi o
[Shimizu] tsutaeyou to sureba
[Tsukimori] kotoba dake ja    hito wa motto   kanashii kara
[Yunoki] sure chigatte ittemo
[Hihara] 
mada negai ni yume nagara   arukidasu bokutachi wa
[Kaji] onaji itami o shitteru

[Tsukimori, Tsuchiura, Shimizu] sono yubisaki ga kanaeteku
                                               kanadetai mabushii yume ga
[Hihara, Yunoki, Kaji] tsunagu youni terasu youni
                                boku ni hikari o kureru yo


[All] omoi no mama ni maiagaru   kiniro ni furu senritsu ni
       furetai to kogareteyuk   hitomi ga kimi o otteiru 


Kanji:

[月森] 駆け昇る階段と 届くと信じた空
[火原] すり抜けてゆく風を 君が音に留めるよ

[加地] いつかは形もなく消えるものが
         こんなにも 愛しくて 綺麗だと
[月森 x 火原 x 加地] 君が教えてくれる

[土浦 x 志水 x 柚木] その指先が叶えてく 奏でたい眩しい夢が
                             繋ぐように 照らすように 僕に光をくれるよ

[全] 想いのままに舞い上がる 金色に降る優しさに
       触れたいと 焦がれてゆく 瞳が君を追っている

[土浦] ”振り返ることなんて 弱い”と思う日々
[志水] 置き去りの歯痒(がゆ)さに 唇を噛み締めてた

[柚木] 誰もが自分の音色(いろ)を変えられず
         行き過ぎる 季節の分 迷っている
[土浦 x 志水 x 柚木] 止まらぬ時間(とき)を抱いて

[月森 x 火原 x 加地] その指先で確かめる 奏でたい澄んだ気持ちを
                            どうしても 告げたくて 君の傍を動けない

[全] 胸の奥から込み上げる 金色に降る切なさは
      透き通って 明日を知らない 僕らを遠く 連れてく

[土浦] 視(み)えない想いを
[志水] 伝えようとすれば
[月森] 言葉だけじゃ 人はもっと 哀しいから
[柚木] すれ違っていっても
[火原] まだ願いに 揺れながら
[加地] 歩き出す 僕達は 同じ痛みを知ってる

[月森 x 土浦 x 志水] その指先が叶えてく 奏でたい眩しい夢が
[火原 x 柚木 x 加地] 繋ぐように 照らすように 僕に光をくれるよ

[全] 想いのままに舞い上がる 金色に降る旋律に
       触れたいと 焦がれてゆく 瞳が君を追っている 


English:

[Tsukimori] I run and climb up the stairs, believing that I could reach the sky.
[Hihara] The wind gradually slips, I keep the sound you

[Kaji] Which eventually disappears without any form,
         It's so beautiful and touching
[Tsukimori x Hihara x Kaji] You teach it to me

[Tsuchiura x Shimizu x Yunoki] The fingers grant the dazzling dream 

                                              that I want to play
                                              I can shine a light for me to connect to

[All] To soar with the feelings, with tenderness in the golden rain
       When we would like to touch, the pupil which yearns has chased you.

[Tsuchiura] "Looking back how it is weak," 

                  that the everyday life which is thought
[Shimizu] The tooth of desertion it is itchy, 

               you look at the lip and tighten

[Yunoki] Everyone in my tone (color) would not change the
             Minutes of the season wondering out-step
[Tsuchiura, Shimizu, Yunoki] The time when it does not stop (when) holding

[Tsukimori, Hihara, Kaji] It verifies with that fingertip, 

                                    the feeling which we would like to play is clear,
                                    Your side which we would like to inform 

                                    by any means it cannot move.

[All] It surges from the inner part of the chest, it falls in gold , it is distressing,
       Being clear accompanying me who do not know the distant tomorrow

[Tsuchiura] The apparent (seeing) the thinking which is not obtained
[Shimizu] If it tries to convey
[Tsukimori] Because just a word the person is sadder
[Yunoki] Keep passing each other
[Hihara] Still, while shaking in the request
[Kaji] We start walking, knows the same pain.

[Tsukimori, Tsuchiura, Shimizu] The fingers grant the dazzling dream 

                                               that I want to play
[Hihara, Yunoki, Kaji] I can shine a light for me to connect to

[All] To soar with the feelings, with tenderness in the golden rain
       When we would like to touch, the pupil which yearns has chased you 


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment