Anime: RahXephon ラーゼフォン (Rāzefon)
Artist: Ichiko Hashimoto
Type: Insert
Romaji:
kimi ga itsuka itteta kotoba
ima demo oboeteiru
kimi ga mirai ni ai suru mono ga
koko ni iru no o mada shiranai
kokoro o hiraite me o tojireba
kitto wakaru hazu da yo
tsuki ga shizumi taiyou ga nobori
kizamareru toki no kodama
hikari to yami no aida ni dake wa
shinjitsu ga kizamareru
kokoro o hiraite me o tojireba
kitto wakaru hazu da yo
subete ga horobiru sono hi wa mou chikai
dakedo kono ai ni wa eien ni owari wa konai
hikari to yami no aida ni dake wa
shinjitsu ga kizamareru
kokoro o hiraite me o tojireba
kitto wakaru hazu da yo
subete ga umareru sono hi wa mou chikai
dakedo kono ai ni wa eien ni owari wa konai
motto motto motto motto takaku toki o tobikoete
motto motto motto motto hayaku sora o kakenukete
motto motto motto motto tsuyoku ai o kawasou
motto motto motto motto nagaku dakishimete iyou
motto
ima demo oboeteiru
kimi ga mirai ni ai suru mono ga
koko ni iru no o mada shiranai
kokoro o hiraite me o tojireba
kitto wakaru hazu da yo
tsuki ga shizumi taiyou ga nobori
kizamareru toki no kodama
hikari to yami no aida ni dake wa
shinjitsu ga kizamareru
kokoro o hiraite me o tojireba
kitto wakaru hazu da yo
subete ga horobiru sono hi wa mou chikai
dakedo kono ai ni wa eien ni owari wa konai
hikari to yami no aida ni dake wa
shinjitsu ga kizamareru
kokoro o hiraite me o tojireba
kitto wakaru hazu da yo
subete ga umareru sono hi wa mou chikai
dakedo kono ai ni wa eien ni owari wa konai
motto motto motto motto takaku toki o tobikoete
motto motto motto motto hayaku sora o kakenukete
motto motto motto motto tsuyoku ai o kawasou
motto motto motto motto nagaku dakishimete iyou
motto
Kanji:
きみがいつか言ってた言葉
今でも覚えている
きみが未来に愛するものが
ここにいるのをまだ知らない
心を開いて目を閉じれば
きっとわかるはずだよ
月が沈み太陽がのぼり
刻まれる時のこだま
光と闇の間にだけは
真実が刻まれる
心を開いて目を閉じれば
きっとわかるはずだよ
すべてがほろびるその日はもう近い
だけどこの愛には永遠に終わりはこない
光と闇の間にだけは
真実が刻まれる
心を開いて目を閉じれば
きっとわかるはずだよ
すべてが生まれるその日はもう近い
だからこの愛には永遠に終わりはこない
もっともっともっと高く 時を飛び越えて
もっともっともっと速く 空をかけぬけて
もっともっともっと強く 愛をかわそう
もっともっともっと長く 抱きしめていよう
もっと
今でも覚えている
きみが未来に愛するものが
ここにいるのをまだ知らない
心を開いて目を閉じれば
きっとわかるはずだよ
月が沈み太陽がのぼり
刻まれる時のこだま
光と闇の間にだけは
真実が刻まれる
心を開いて目を閉じれば
きっとわかるはずだよ
すべてがほろびるその日はもう近い
だけどこの愛には永遠に終わりはこない
光と闇の間にだけは
真実が刻まれる
心を開いて目を閉じれば
きっとわかるはずだよ
すべてが生まれるその日はもう近い
だからこの愛には永遠に終わりはこない
もっともっともっと高く 時を飛び越えて
もっともっともっと速く 空をかけぬけて
もっともっともっと強く 愛をかわそう
もっともっともっと長く 抱きしめていよう
もっと
English:
Katun's fate
The things you would always say
Even now, I remember them
The one you'll love in the future is
right here, though you don't know it
If you open your heart and close your eyes
Surely you'll understand
The moon goes down, the sun comes up
Echoes engraved in time
Only in between the light and the darkness
Is the truth engraved
If you open your heart and close your eyes
Surely you'll understand
The day is near when everything will perish
But this love will continue on forever
Only in between the light and the darkness
Is the truth engraved
If you open your heart and close your eyes
Surely you'll understand
The day is near when everything will be born
But this love will continue on forever
Higher higher higher higher Crossing over time
Faster faster faster faster Running through the sky
Stronger stronger stronger stronger Exchanging love
Longer longer longer longer Embracing
More
The things you would always say
Even now, I remember them
The one you'll love in the future is
right here, though you don't know it
If you open your heart and close your eyes
Surely you'll understand
The moon goes down, the sun comes up
Echoes engraved in time
Only in between the light and the darkness
Is the truth engraved
If you open your heart and close your eyes
Surely you'll understand
The day is near when everything will perish
But this love will continue on forever
Only in between the light and the darkness
Is the truth engraved
If you open your heart and close your eyes
Surely you'll understand
The day is near when everything will be born
But this love will continue on forever
Higher higher higher higher Crossing over time
Faster faster faster faster Running through the sky
Stronger stronger stronger stronger Exchanging love
Longer longer longer longer Embracing
More
Here is the video:
No comments:
Post a Comment