Anime: Amaenaide yo!! あまえないでよっ
Artist: Mai Nakahara
Type: Ending
Romaji:
ahh ame no doukutsu o nuketara
ahh hikari no wa ga kasanariau
hey hey hey natsu no hajimari o kanjitara
hai hai hai me o hosomete kasa o hiraku
hinata o sakete aruita roji ni
tsuyogari na kimi no kage ga nobiru
tokedashita sora no ao
yagate makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
ahh kinou yori mo kibun ga ii
haahaha aa mou kimi shidai de doudemoii
fukidamari no fukurokouji ni wa
natsukashii kaze no nioi ga suru
tokedashita sora no ao
yagate makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
nanimo shiranai furi de waraeba
shiawase na hibi o kuraseru nara
tokedashita sora no ao
yagate makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
hora makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
hey hey hey natsu no hajimari o kanjitara
hai hai hai me o hosomete kasa o hiraku
hinata o sakete aruita roji ni
tsuyogari na kimi no kage ga nobiru
tokedashita sora no ao
yagate makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
ahh kinou yori mo kibun ga ii
haahaha aa mou kimi shidai de doudemoii
fukidamari no fukurokouji ni wa
natsukashii kaze no nioi ga suru
tokedashita sora no ao
yagate makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
nanimo shiranai furi de waraeba
shiawase na hibi o kuraseru nara
tokedashita sora no ao
yagate makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
hora makka ni moete HAPPY END
ima tashika ni tsuzuku HAPPY DAYS
Kanji:
雨の洞窟を拔けたら光の轮が重なり合う
夏の始まりを感じたら目を细めて伞を开く
日向をさけて步いた路地に
强がりな君の影が伸びる
溶け出した空の青
やがて真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
昨日よりも气分がいい
ああもう君次第でどうでもいい
吹き溜まりの袋小路には
怀かしい风の匂いがする
溶け出した空の青
やがて真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
何も知らないふりで笑えば
幸せな日々を暮らせるなら
溶け出した空の青
やがて真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
ほら真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
夏の始まりを感じたら目を细めて伞を开く
日向をさけて步いた路地に
强がりな君の影が伸びる
溶け出した空の青
やがて真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
昨日よりも气分がいい
ああもう君次第でどうでもいい
吹き溜まりの袋小路には
怀かしい风の匂いがする
溶け出した空の青
やがて真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
何も知らないふりで笑えば
幸せな日々を暮らせるなら
溶け出した空の青
やがて真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
ほら真っ赤に燃えてハッピーエンド
いま确かに続くハッピーデイズ
English:
If you come out of the
cave of rain, the halos will pile up
Sensing the beginning of summer, squinting, and opening the umbrella
To avoid the sun's rays, we walked in the alley
Bluff your way through as your shadow extends over it
The blue sky begins to melt
Soon it will be bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
The feeling from yesterday was good
Ah, already you are dependent on the road, however, it is good
The snowdrift in the blind alley
The desired wind does smell
The blue sky begins to melt
Soon it will be bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
I don't know what the disadvantage is if we smile
Good luck comes every day if we get along
The blue sky begins to melt
Soon it will be bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
Look! it's burning bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
Sensing the beginning of summer, squinting, and opening the umbrella
To avoid the sun's rays, we walked in the alley
Bluff your way through as your shadow extends over it
The blue sky begins to melt
Soon it will be bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
The feeling from yesterday was good
Ah, already you are dependent on the road, however, it is good
The snowdrift in the blind alley
The desired wind does smell
The blue sky begins to melt
Soon it will be bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
I don't know what the disadvantage is if we smile
Good luck comes every day if we get along
The blue sky begins to melt
Soon it will be bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
Look! it's burning bright red in a happy end
Now certainly this will lead to happy days
Here is the video:
No comments:
Post a Comment