Anime: Ayakashi アヤカシ
Artist: Nana Mizuki
Album: Insert
Romaji:
Kako wa mirai to ikite yuku ima
utsumuku shisen no mukō kotoba wa tokini muryoku
'kokoro o nakusanai de' inori wa todoku no kana
nē hitotsu (futatsu)
mieru (yureru)
kokoro (kokyū)
in your eyes (in your eyes)
in your mind
yourself kikoeru?
kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
ato sukoshi sekai o misete hikari o misete
sō karamaru unmei no sono saki subete o ukeirete kure tara
kako wa mirai to ikite yuku ima
yami o kage o tojite
hanabira maichiru yōni kioku wa kaze ni fukare
futatsu no rekishi no naka kawaranai mono wa hitotsu
nē tsuyoku (tsuyoku)
omou (negau)
dare no (tame ni?)
in your eyes (in your eyes)
in your mind
yourself kasaneru
tatoeba itami o seou toshite mo jibun de eranda koto dakara
aoku takaku kono shintai ni kizande miseru
sō anata no mirai o negau dake de watashi massugu arukeru kara
subete o nakushite mo mamoritai yo
ashita (ashita) no katachi o shiritai
kowarenai mono o shiritai
kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
ato sukoshi sekai o misete hikari o misete
sō karamaru unmei no sono saki subete o ukeirete kure tara
kako wa mirai to ikite yuku ima
tatoeba itami o seou toshite mo jibun de eranda koto dakara
aoku takaku kono shintai ni kizande miseru
sō anata no mirai o negau dake de watashi massugu arukeru kara
subete o nakushite mo mamoritai
yami o tojite
kage o keshite
sora no hikari koete
utsumuku shisen no mukō kotoba wa tokini muryoku
'kokoro o nakusanai de' inori wa todoku no kana
nē hitotsu (futatsu)
mieru (yureru)
kokoro (kokyū)
in your eyes (in your eyes)
in your mind
yourself kikoeru?
kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
ato sukoshi sekai o misete hikari o misete
sō karamaru unmei no sono saki subete o ukeirete kure tara
kako wa mirai to ikite yuku ima
yami o kage o tojite
hanabira maichiru yōni kioku wa kaze ni fukare
futatsu no rekishi no naka kawaranai mono wa hitotsu
nē tsuyoku (tsuyoku)
omou (negau)
dare no (tame ni?)
in your eyes (in your eyes)
in your mind
yourself kasaneru
tatoeba itami o seou toshite mo jibun de eranda koto dakara
aoku takaku kono shintai ni kizande miseru
sō anata no mirai o negau dake de watashi massugu arukeru kara
subete o nakushite mo mamoritai yo
ashita (ashita) no katachi o shiritai
kowarenai mono o shiritai
kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
ato sukoshi sekai o misete hikari o misete
sō karamaru unmei no sono saki subete o ukeirete kure tara
kako wa mirai to ikite yuku ima
tatoeba itami o seou toshite mo jibun de eranda koto dakara
aoku takaku kono shintai ni kizande miseru
sō anata no mirai o negau dake de watashi massugu arukeru kara
subete o nakushite mo mamoritai
yami o tojite
kage o keshite
sora no hikari koete
Kanji:
過去は未来と生きてゆく 今
うつむく視線の向こう 言葉は時に無力
「心をなくさないで」祈りは届くのかな
ねえ ひとつ(ふたつ)
見える(揺れる)
心(呼吸)
in your eyes(in your
eyes)
in your mind
yourself 聴こえる?
この声この心 手と手に 望むものがあるとするなら
あと少し世界を見せて 光を見せて
そう 絡まる運命のその先 全てを受け入れてくれたら
過去は未来と生きてゆく 今
闇を 影を 閉じて
花びら舞い散るように 記憶は風に吹かれ
2つの歴史の中 変わらないものは1つ
ねぇ 強く(強く)
想う(願う)
誰の(為に?)
in your eyes(in your
eyes)
in your mind
yourself 重ねる
例えば痛みを背負うとしても 自分で選んだコトだから
蒼く高く この身体に刻んでみせる
そう あなたの未来を願うだけで 私まっすぐ歩けるから
全てをなくしても守りたいよ
明日(あした)のかたちを知りたい
壊れないものを知りたい
この声この心 手と手に 望むものがあるとするなら
あと少し世界を見せて 光を見せて
そう 絡まる運命のその先 全てを受け入れてくれたら
過去は未来と生きてゆく 今
例えば痛みを背負うとしても 自分で選んだコトだから
蒼く高く この身体に刻んでみせる
そう あなたの未来を願うだけで 私まっすぐ歩けるから
全てをなくしても守りたい
闇を 閉じて
影を 消して
空の光 越えて
English:
The past is living with the future right now
No amount of words would be of
use to one who is making a forlorn gaze
"Please don't lose
heart," I hope this prayer reaches you
Hey one (and two)
You can see (it trembling)
Your heart (your breath)
In your eyes (in your eyes)
In your mind
Can you hear yourself?
If you let that voice and that
heart have desires of their own hand in hand
It'll let you see the world a bit
more the light a bit more
Yes if you let yourself to wholly
accept the approaching fate
The past is living with the
future right now
Sealing the darkness the shadow
Even if your memory gets blown
away like flower petals in the wind
There is only one thing that will
never change in the history of two people
Hey how strongly (how strongly)
You feel (you wish)
Who would (that be for?)
In your eyes (in your eyes)
In your mind
They would surround yourself over
Even if I must endure the pain I
will let it carve my body blue and high
Because this is the path that I
have chosen
Yes simply wishing that you have
a future can make me move straight ahead
I wanna protect you even if I lose
everything
I want to know the shape of the
future
I want to know what is
unbreakable
If you let that voice and that
heart have desires of their own hand in hand
It'll let you see the world a bit
more the light a bit more
Yes if you let yourself to wholly
accept the approaching fate
The past is living with the
future right now
Even if I must endure the pain I
will let it carve my body blue and high
Because this is the path that I
have chosen
Yes simply wishing that you have
a future can make me move straight ahead
I wanna protect you even if I
lose everything
Sealing the darkness
Banishing the shadow
Beyond the light of the sky
Beyond the light of the sky
Here is the video:
No comments:
Post a Comment