(Hakkenden: Tōhō Hakken Ibun)
Artist: Hitomi Kuroishi
Album: Hakkenden - Touhou Hakken Ibun OST 1
Romaji:
Shizuka na fukai mori ni kikoete kuru deshou
shinshin yuki wa tsumori tōmei na oto no utagoe
sora e to tsuyoku negau dareka e no omoi
namida wa yagate yuki ni tenohira e sotto hakonde
furiochiru yuki no hito hirani
inori o komete
hito no yo no inochi no kagayaki michiru yōni
hitotsu no negai wa ikiteku tame ni
kibō no kono uta o
tokete yuku yuki no hito hirani
inori o komete
kiekakeru inochi no yukue o mimamoru yōni
hakanai negai mo ikiteku tame ni
kibō no kono uta o
shizuka na aoi mori ni uta wa saku deshou
kirei na kokoro ni hibiku tōmei na oto no utagoe
sora e to tsuyoku negau dareka e no omoi
namida wa yagate yuki ni tenohira e sotto hakonde yasashiku
shinshin yuki wa tsumori tōmei na oto no utagoe
sora e to tsuyoku negau dareka e no omoi
namida wa yagate yuki ni tenohira e sotto hakonde
furiochiru yuki no hito hirani
inori o komete
hito no yo no inochi no kagayaki michiru yōni
hitotsu no negai wa ikiteku tame ni
kibō no kono uta o
tokete yuku yuki no hito hirani
inori o komete
kiekakeru inochi no yukue o mimamoru yōni
hakanai negai mo ikiteku tame ni
kibō no kono uta o
shizuka na aoi mori ni uta wa saku deshou
kirei na kokoro ni hibiku tōmei na oto no utagoe
sora e to tsuyoku negau dareka e no omoi
namida wa yagate yuki ni tenohira e sotto hakonde yasashiku
Kanji:
静かな深い森に 聞こえてくるでしょう
しんしん雪は積もり 透明な音の歌声
空へと強く願う 誰かへの思い
涙はやがて雪に 手のひらへそっと運んで
降り落ちる雪のひとひらに
祈りを込めて
人の世の命の輝き 満ちるように
ひとつの願いは生きてくために
希望のこの歌を
溶けてゆく雪のひとひらに
祈りを込めて
消えかける命の行方を 見守るように
はかない願いも生きてくために
希望のこの歌を
静かな蒼い森に 歌は咲くでしょう
綺麗な心に響く 透明な音の歌声
空へと強く願う 誰かへの思い
涙はやがて雪に 手のひらへそっと運んで優しく
English:
Deep in the quiet forest, you surely can hear
English:
Deep in the quiet forest, you surely can hear
snow piling up, a clear voices's song
a strong request heavenward towards someone
Tears eventually fall into the snow, quietly carried to the palm of your hand
Fallen snowflakes
with a prayer
to live one's life fully
one wish to remain alive
the hope of this song
melting snowflakes
with a prayer
to protect a lost life
a fleeting wish to live
the hope of this song
a strong request heavenward towards someone
Tears eventually fall into the snow, quietly carried to the palm of your hand
Fallen snowflakes
with a prayer
to live one's life fully
one wish to remain alive
the hope of this song
melting snowflakes
with a prayer
to protect a lost life
a fleeting wish to live
the hope of this song
in the quiet green forest a song certainly blooms
the echo of a beautiful heart, the clear sound of a singing voice
a strong request heavenward towards someone
the echo of a beautiful heart, the clear sound of a singing voice
a strong request heavenward towards someone
tears eventually fall in the snow, quietly and kindly carried to the palm of
your hand
Here is the video:
Another Version:
do you have the english version?
ReplyDeleteI'm also searching for it. Sorry..
DeleteFeel free to use my translation into English, if you wish.
ReplyDelete雪のひとひら
Snowflakes
静かな深い森に 聞こえてくるでしょう
Deep in the quiet forest, you surely can hear
しんしん雪は積もり 透明な音の歌声
snow piling up, a clear voices's song
空へと強く願う 誰かへの思い
a strong request heavenward towards someone
涙はやがて雪に 手のひらへそっと運んで
Tears eventually fall into the snow, quietly carried to the palm of your hand
降り落ちる雪のひとひらに
Fallen snowflakes
祈りを込めて
with a prayer
人の世の命の輝き 満ちるように
to live one's life fully
ひとつの願いは生きてくために
one wish to remain alive
希望のこの歌を
the hope of this song
溶けてゆく雪のひとひらに
melting snowflakes
祈りを込めて
with a prayer
消えかける命の行方を 見守るように
to protect a lost life
はかない願いも生きてくために
a fleeting wish to live
希望のこの歌を
the hope of this song
静かな蒼い森に 歌は咲くでしょう
in the quiet green forest a song certainly blooms
綺麗な心に響く 透明な音の歌声
the echo of a beautiful heart, the clear sound of a singing voice
空へと強く願う 誰かへの思い
a strong request heavenward towards someone
涙はやがて雪に 手のひらへそっと運んで優しく
tears eventually fall in the snow, quietly and kindly carried to the palm of your hand
HI Kyle,
DeleteThanks for your English translation. It helps a lot.
does it have english cover?
ReplyDeleteSry, i'm not sure.
Delete