Anime: Regalia: The Three Sacred Stars
レガリア The
Three Sacred Stars
Artist: TRUE
Type: Opening
Romaji:
kono chikara wa seigi nanoka
kono tsubasa wa jaaku nanoka
ringugoshi ni meguru kioku
kotae wa doko (Divine judgement)
ikiru koto wa tatakau koto
horobu koto wa aragau koto
jeiru ni nita toki no naka de
kagayakitai (The three sacred stars)
yami o shiri yami o tatsu fumetsu no karuma
ukeirete mezameru hontou no sugata
hikari kazase ai o kazase
na mo naki mono yo tomo ni ikitekure
towa no kodoku yori mo ima o kachitoru tame ni
narase narase kodou narase
kono hokori wa dare ni mo ubaenai
hito wa ai o sagasu regaria
sore wa sekai no owari no hajimari
zetsubou no naka kimi ga ita
hadaka no mama umareta mama
hitomi tojite kimi o kiita
ano hi futari te ni shita nowa
ishi to iu buki (Divine
judgement)
fumishimetara susumeba ii
nakenai nara waraeba ii
kiba o muita boku wa “boku” to
hitotsu ni naru (The three
sacred stars)
nikushimi wa itsudemo nikushimi o yobu
shousha nado inai to dare ga shitteru?
shinjite shinjinuku boku no perusona
kedakaki gekijou yo chirijiri ni sake…!
kokoro sarase yume o sarase
ou naru mono yo boku o daitekure
tsunagu inochi no kissaki ni mirai no furea
ikite ikite ikinuiteku
hai ni naru made kono mi o kogasou
toki wa yagate owaru regaria
sore ga sekai no aru beki kotowari
kowareru hodo ni aishiteru Ah-
hikari kazase ai o kazase
na mo naki mono yo tomo ni ikitekure
towa no kodoku yori mo ima o kachitoru tame ni
narase narase kodou narase
kono hokori wa dare ni mo ubaenai
hito wa ai o sagasu regaria
kimi wa boku no puraido
kokoro sarase yume o sarase
ou naru mono yo boku o daitekure
tsunagu inochi no kissaki ni mirai no furea
ikite ikite ikinuiteku
hai ni naru made kono mi o kogasou
toki wa yagate owaru regaria
sore ga sekai no aru beki kotowari
zetsubou no naka kimi dake o miteita
Kanji:
この力は 正義なのか
この翼は 邪悪なのか
指輪(リング)越しに めぐる記憶
答えはどこ <Divine judgement>
生きることは 戦うこと
滅ぶことは 抗うこと
牢獄(ジェイル)に似た 時の中で
輝きたい <The three sacred stars>
闇を知り 闇を断つ 不滅のカルマ
受け入れて 覚醒める 本当の姿
光かざせ 愛をかざせ
名もなき者よ 共に 生きてくれ
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
この誇りは 誰にも奪えない
ひとは愛を探す レガリア
それは世界の 終わりの始まり
絶望のなか 君がいた
裸のまま 生まれたまま
ひとみ閉じて 君を聞いた
あの日ふたり 手にしたのは
意志という武器 <Divine judgement>
踏みしめたら 進めばいい
泣けないなら 笑えばいい
牙をむいた ボクは「僕」と
ひとつになる <The three sacred stars>
憎しみは いつでも 憎しみを呼ぶ
勝者など 居ないと 誰が知ってる?
信じて 信じ抜く 僕のペルソナ
気高き 激情よ 散り散りに 咲け…!
心さらせ 夢をさらせ
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
生きて 生きて 生き抜いてく
灰になるまで この身を焦がそう
時はやがて終わる レガリア
それが世界の 在るべき理(ことわり)
壊れるほどに 愛してる Ah-
光かざせ 愛をかざせ
名もなき者よ 共に 生きてくれ
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
この誇りは 誰にも奪えない
ひとは愛を探す レガリア
君は僕の プライド
心さらせ 夢をさらせ
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
生きて 生きて 生き抜いてく
灰になるまで この身を焦がそう
時はやがて終わる レガリア
それが世界の 在るべき理(ことわり)
絶望のなか 君だけを 見ていた
English:
Is this power really justice?
Are these wings really evil?
Memories revolve beyond this ring…
Where is the answer? (Divine judgement)
To live is to fight,
But to fight back is to be destroyed…
Amidst this era so like a jail,
We merely wish to shine bright! (The three sacred stars)
Know darkness, subdue darkness: an immortal Karma.
Accepting it, I will awaken… achieving my true form!
Hold light aloft! Hold love aloft!
Ye nameless ones, live hand in hand with me-
Rather than being eternally lonely, we can grasp victory in this
moment!
Sound it out! Sound it out! Let that heartbeat ring aloud-
No one can take this pride away!
Humans are merely Regalia in search of love:
The beginning of the end of this world!
Amidst despair, I found you there…
Naked… just as I was born,
I closed my eyes and listened for you.
The power we attained that day,
Was a weapon known as “will”. (Divine judgement)
Once you’ve dug your feet in, all you have to do is proceed…
If you can’t find your tears, all you have to do is smile…
A version of me with fangs bared,
Becomes one with “Myself”! (The three sacred stars)
Hatred only ever breeds hatred…
But who’s to say a winner can’t arise?
My persona believes without question;
Oh, proud passion – scatter your petals in bloom…!
Expose your heart! Expose your dreams!
Ye sovereign ones, embrace me-
Beyond this connecting life force is the future’s guiding flare!
Live! Live! Live to the very end-
Burn this body ’til only ash remains!
This Regalia’s time will eventually end:
That’s the proper way of this world!
I love you enough to face my destruction… Ah-
Hold light aloft! Hold love aloft!
Ye nameless ones, live hand in hand with me-
Rather than being eternally lonely, we can grasp victory in this
moment!
Sound it out! Sound it out! Let that heartbeat ring aloud-
No one can take this pride away!
Humans are merely Regalia in search of love:
You are my pride!
Expose your heart! Expose your dreams!
Ye sovereign ones, embrace me-
Beyond this connecting life force is the future’s guiding flare!
Live! Live! Live to the very end-
Burn this body ’til only ash remains!
This Regalia’s time will eventually end:
That’s the proper way of this world!
Amidst despair, I was looking only at you…
Here is the video:
No comments:
Post a Comment