Anime: Sound of the Sky ソ・ラ・ノ・ヲ・ト (Sora no Woto)
Artist: Aya
Endou & Yuu Kobayashi
Album: Sora no Woto Character
Image Song ~Rio & Phylicia
Romaji:
[Phylicia] Saita hana no tane yo
Chitta
hana no tane yo
[Rio] Kiita hoshi no namae
Shitta hoshi no nemuri
[Phylicia] Tooi
[Rio] yobigoe wa
[Phylicia] Futatsu
[Rio] ashita no saki ni
[All] Na mo shiranai tomo yo yume
to tomo ni
[All] Hibiku kono uta wa
Hikari inori dake
Mizu yo hakonde
Kaze yo kizuna todokete
[Rio] Naita kirei na hana
[Phylicia] Warau tsuyoi hana yo
[Rio] Nureta
[Phylicia] sono kotoba
[Rio] Watashi
[Phylicia] dake ga shitteru
[All] Kokoro wa yorisou musuu no
kakera
[All] Nani yori utsukushiku
Kagayaite iru no
Ashita tsukuru kara
Todoke sekai no egao
[Rio] Hibiku kono oto wa
[All] Sora wo koeteku no
Mizu yo tooku made
Kaze yo tomo ni todoite
Kanji:
[フィリシア] 咲いた 花の種よ
散った 花の種よ
[梨旺] 聞いた 星の名前
知った 星の眠り
[フィリシア] 遠い
[梨旺] 呼び声は
[フィリシア] ふたつ
[梨旺] 明日(あした)の先に
[全] 名も知らない友よ夢とともに
[全] 響く この唄は
光 祈りだけ
水よ 運んで
風よ 絆届けて
[梨旺] 泣いた 綺麗な花
[フィリシア] 笑う 強い花よ
[梨旺] 濡れた
[フィリシア] その言葉
[梨旺] わたし
[フィリシア] だけが知ってる
[全] 心は寄り添う無数の欠片
[全] 何より美しく
輝いているの
未来(あした)作るから
届け 世界の笑顔
[梨旺] 響く この音は
[全] 空を 超えてくの
水よ 遠くまで
風よ 友に届いて
English:
[Phylicia] Seed of the flower
that bloomed,
Seed of the flower that has
fallen…
[Rio] I asked for the star’s
name.
I
knew of the star’s slumber.
[Phylicia] Two distant
[Rio] voices calling
[Phylicia] Lies
[Rio] ahead of tomorrow.
[All] They are friends with
unknown names, together with their dreams.
[All] This song echoes,
Simply praying for light.
Water,
carry it.
Wind, deliver these bonds.
[Rio] The pretty flower that was
crying,
[Phylicia] The strong flower that
laughs…
[Rio] Only
[Phylicia] I have knowledge
[Rio] Of the words
[Phylicia] that were drenched.
[All] The heart is a gathering of
countless shards.
[All] It shines more beautifully
Than anything else.
They will create tomorrow,
So deliver this world’s smiles.
[Rio] This echoing sound
[All] Will pass through the sky.
Water, take it far away.
Wind, reach my friends.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment