Anime: Violet Evergarden
Movie
劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン
(Gekijouban Violet Evergarden)
Artist: TRUE
Album: VIOLET EVERGARDEN : Echo
Through Eternity
Romaji:
Anata no koe ga michishirube
Ichi wa no tori ga naite iru
Namae no nai sora ni watashi o sagashite
Yasashisa de amitsuzuketa
Yurikago de asu e ikou
Hare no hi mo ame no hi ni mo
Anata o mamoru tame ni
Kakegae no nai takaramono
Namae no nai hana wa shizuka ni nemuru yo
Sazukerareta tsubasa o habatakasete
Tobu koto o yamenai to yakusoku shiyou
Hitori janai
Negai wa hitotsu dake anata no shiawase
Yasashisa de amitsuzuketa
Yurikago de asu o ikou
Hare no hi mo ame no hi ni mo
Anata o mamoru tame ni
Anata no koe ga michishirube
Kanji:
あなたの声が道しるべ
一羽の鳥が 鳴いている
名前のない空に わたしを探して
優しさで編み続けた
ゆりかごで明日へいこう
晴れの日も雨の日にも
あなたを守るために
かけがえのない宝物
名前のない花は 静かに眠るよ
色なき風が 呼んでいる
希う故郷 懐かしい香り
授けられた翼を 羽ばたかせて
飛ぶことをやめないと約束しよう
ひとりじゃない
願いはひとつだけ あなたの幸せ
優しさで編み続けた
ゆりかごで明日をいこう
晴れの日も雨の日にも
あなたを守るために
あなたの声が道しるべ
English:
Your voice is my guiding light
A bird cries out
Looking for me within a nameless sky
I will head for tomorrow in this cradle woven from kindness
Be it a day of rain or a day of sunshine
I will be there to protect you
A treasure more valuable than all
A nameless flower lies in peace
Flapping the wings we were given,
Let's promise to never stop flying!
We're not alone!
I have only one wish: your happiness
I'll proceed to tomorrow
In the cradle of tenderness I've been weaving
Be it a day of rain or sunshine
I will be there to protect you
Your voice is my guiding light
Here is the video:
No comments:
Post a Comment