Monday, 4 November 2013

Utsusemi 空蝉


Anime: A Dark Rabbit Has Seven Lives いつか天魔の黒ウサギ   
            (Itsuka Tenma no Kuro Usagi)

Artist: Akiko Shikata

Type: First Ending


Romaji:

tsuioku no hate ni shizuka ni yurameku
eien ni tsuzuru haruka no yakusoku
kanashimi ni nureta utsusemi kowashite

zetsubou o surikaete kodoku o medete'ta
tada hitori kimi ni deau hi made

koko e oide kokoro kasaneyou
kimi no toge o torisatte ageru
kuzureochita mirai e kanaderu
sakebigoe o hiroiagete
kuchizuke kawasou

ai ni uragirare saezuru kotori wa
torikago o motome samayoitsuzuketa
kanjou o tojiru kagi nado nai no ni

yawarakana kizuguchi o aibu suru youni
tada fukaku tsuchi ni umorete ita

kimi no doku ni sono te no ondo ni
boku no mune wa netsu o obite yuku
koko e oide subete ga utsuro ni
nomikomarete kowareru hi mo
kimi o kazoetai

sakebi o ageru tame ni ima tobitatou
ai no uta katarau tame ni
boku ga netsu o nakushite chi e ochita nara
kono kara o ryoute de hirotte

"hakanaki utsusemi o nugisuteta nara
kimi wa toberu darou hitori demo"

koko e oide kokoro kasaneyou
kimi no toge o torisatte ageru
hoo o nurasu ootsubu no ame o
toki no hari o tomeru youna
kuchizuke kawasou
 


Kanji:

追忆の果てに 静かに摇らめく
永远に缀る 遥かの约束
かなしみに濡れた
ウツセミ コワシテ

绝望を 摺り替えて
孤独を爱でてた
ただひとり
君に出会う日まで
此处へおいで
心重ねよう
君の棘を 取り去ってあげる
崩れ落ちた 未来へ奏でる
叫び声を 拾い上げて
接吻交わそう

爱に里切られ 啭(さえず)る小鸟は
乌笼を求め 彷徨い续けた
感情を闭じる
键ナド 无イノニ
柔らかな伤口を 爱抚するように
ただ深く

土に埋もれていた
君の毒に
その手の温度に
仆の胸は 热を带びてゆく
此处へおいで
すべてが虚(うつろ)に
饮み迂まれて 坏れる日も
君を数えたい

叫びを上げるために
今 飞び立とう
爱の诗(うた) 语らうために
仆が热を失くして
地へ堕ちたなら
この壳を 两手で 拾って

“儚キ 空蝉ヲ 脱ギ舍テタラ
君ハ 飞ベルダロウ 独リデモ”

此处へおいで
心重ねよう
君の棘を 取り去ってあげる
颊を濡らす 大粒の雨を
时の针を 止めるような
接吻交わそう


English:

At the edges of my recollection, the distant promise
That continues for eternity sways silently.
Destroy the Transient World
That is drenched in sadness.

Changing out my despair for loneliness, I raised it with love,
All alone,
Until the day I met you.

Come to this place,
And let us overlap our hearts.
I will take out your thorns.
I play to the future that has crumbled to ruin.
Pick up your yell,
And let us share a kiss.

The little bird that was betrayed by love
Continued to wander, searching for a birdcage.
She locked up her emotions
EVEN THOUGH THERE WAS NO KEY.

As if caring for an open wound with love,
I buried it deeply
Within the earth.

In your poison,
In the temperature of your hand,
My heart is drowning in a feverish feeling.
Come to this place.
Even on days when
Everything is empty, and is swallowed by ruin,
I want to count you.

In order to yell now, I fly.
In order to sing a song of love.
If I lose my feverish feeling, and fall to the ground,
Then pick up up my shell with both your hands.

"IF YOU THROW OFF THE THE FLEETING, TRANSIENT WORLD,
YOU SHOULD BE ABLE TO FLY, EVEN IF YOU ARE ALONE.

Come to this place,
And let us overlap our hearts.
I will take out your thorns.
In the rain of big drops that wets your face,
As if the needle of time has stopped,
Let us share a kiss.
 


Here is the video:





No comments:

Post a Comment