ai wa itsu wasureta no ka
namida wa mō denakunatta
tsukarehateta kono hoshi de
setsuna ni ikiru hitobito
kibō nante wasureta yōni
kami ga machi ni afure
michibiku koto mo nai
watashi wa doko e kaereba ī?
dareka o kizutsukeru nara
dare to mo awazu ni itai
dakara hitori tōku e iku
umi wa sono fukasa o kae
sora wa omoku nari sugita
kawatte iku nani mo ka moga
onna wa itsumo kimagure
otoko wa itsumo kizutsuki
kokoro tozasu koi suru do
kami ga machi ni afure
michibiku koto mo nai
watashi wa doko e kaereba ī?
sango wa onna to chigai
utsukushī no ni hakanai
dakara mamori takunaru no sa
subete o tsutsunda umi wa
subete o yurusu hahaoya
dakara hitori umi ni kaeru
English:
Where did you throw away your
dreams?
When did you forget your love?
No more tears will come from these eyes
The people living in pain
Atop this exhausted planet
Have forgotten all about that thing called "hope"
The city overflows with Gods
Who will not guide you
Where can I return?
If I hurt someone
I don't want to be seen by anybody
So I go far away, alone
The ocean changes that vastness
The sky becomes too heavy to bear
And everything, everything changes
Women are capricious
And men do nothing but hurt
Closing their hearts off every time they fall in love
The city overflows with Gods
Who will not guide you
Where can I return?
Unlike women, the coral
Is beautiful and yet so ephemeral
And that's why I want to protect it so
The ocean that envelops everything
Is a mother who forgives all
And that's why I return to it, alone
No comments:
Post a Comment