Saturday, 19 January 2019

Happy End no Soba de ハッピーエンドのそばで


Anime: My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO! 
            やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。続 
            (Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. 
            Zoku)

Artist: Nao Touyama

Album: Yahari Ore no Seishun Love Come wa 
             Machigatteiru. Zoku Character Song CD


Romaji:

jōzetsu na furi shite kakushita
kono kimochi kizukareteru kana
kyū ni futari kiri ni natta kara
mu bōbi na kotoba afureru yo

taisetsu na basho mamotte kureta ne
ganbatte kureta no mo shitteru
bosabosa na sono kami mo sokkenai koe mo
ato sukoshi kono mama…

kimi ga ite atashi to atashi tachi ga irutte
ureshī  kedo choppiri setsunaku mo naru
happī endo no soba de ittari kitari shiteru
kocchi muite yo ‘sono uchi’ demo ī kara

yūhi ga sashikonda rōka de
senaka goshi ni todoita kotoba
yakusoku oboete ite kureta
chotto dake kangaetaku naru

kizukeba issho ni sugoshiteta jikan
omoide mo ippai fueta yo ne
sunao janai tokoro mo fukiyō na egao mo
zenbu hoshī dakedo mō…

zenryoku dake ja damette kokoro ga sawaideru
kanawanai? sore demo issho ni itai yo
kimi to ite atashi wa sugoku tanoshī kedo
kawari hajimete iru kyori mo shitteru

ano yuki no hi ni notta kanran sha mitai
kono mama no jikan eien ni tsuzukanaku tatte
akirameru koto ga kotae janai sō kimete shimaō
zurui ka mo dakedo muri nanda

happī endo ni naritai
zenbu ushinai takunai
hontō wa ichiban chikaku ni itai

kimi ga ite atashi to atashi tachi ga irutte
ureshī  kedo yappari setsunaku mo naru
happī endo no soba de ittari kitari shiteru
kono kimochi kizuite tsure dashite yo
kawari hajimete iru kyori o koete


Kanji:

饒舌なふりして隠した
この気持ち 気付かれてるかな
急に二人きりになったから
無防備な言葉 溢れるよ

大切な場所 守ってくれたね
頑張ってくれたのも知ってる
ボサボサなその髪も そっけない声も
あと少し このまま…

君がいて あたしと あたしたちがいるって
嬉しいけど ちょっぴり切なくもなる
ハッピーエンドのそばで 行ったり来たりしてる
こっち向いてよ 「そのうち」でもいいから

夕日が差し込んだ廊下で
背中越しに届いた言葉
約束 覚えていてくれた
ちょっとだけ考えたくなる

気付けば一緒に 過ごしてた時間
想い出もいっぱい増えたよね
素直じゃないところも 不器用な笑顔も
ぜんぶほしい だけどもう…

全力だけじゃダメって 心が騒いでる
叶わない? それでも一緒にいたいよ
君といて あたしは すごく楽しいけど
変わり始めている 距離も知ってる

あの雪の日に乗った観覧車みたい
このままの時間 永遠に続かなくたって
諦めることが答えじゃない そう決めてしまおう
ずるいかも だけど無理なんだ

ハッピーエンドになりたい
ぜんぶ失いたくない
本当は一番近くにいたい

君がいて あたしと あたしたちがいるって
嬉しいけど やっぱり切なくもなる
ハッピーエンドのそばで 行ったり来たりしてる
この気持ち気付いて 連れ出してよ
変わり始めている 距離を越えて


English:


I put up a presence of talkativeness to hide

My feelings, have you already discovered them?

Suddenly I find myself alone with you

And my defenseless words spill out of me


You protected this important place for me

I know you tried your best

Your unkempt hair, and your blunt voice

If we could just stay like this a little more...


When you're here with me, when everyone is here

I'm happy, but it's just a little painful too

Right beside a happy ending, teetering back and forth

Look over here! It doesn't matter when you do


In that corridor bathed in the setting sunlight

The words that reached me from behind

You remembered the promise we made

I want to think a little more


If you noticed, the time we spent together

Has created so many new memories

That place we can be dishonest, and your awkward smile

I want them all, but then...


I'm trying with all my might but it's not enough. My heart is in a flurry

Will it come true? Still, I want to be together with you

When you're around, I have so much fun

But I'm aware the distance between us has started to change


Like the Ferris wheel we rode on that snowy day

I wish it would remain like that forever

I've decided that giving up is not an answer

It may not be fair but I can't help it


I want it to become a happy ending

I don't want to lose everything

The truth is, I want to be the closest to you


When you're here with me, when everyone is here

I'm happy, but as expected, it kinda hurts too

Right beside a happy ending, teetering back and forth

I've noticed my feelings, I'll bring them out

I'll cross the distance that's beginning to change between us



Here is the video: 



No comments:

Post a Comment