Monday, 12 November 2012

Tsuioku no Mori ni Sasagu 追憶の森に捧ぐ


Anime: Haruka: Beyond the Stream of Time ~A Tale of the
            Eight Guardians~ 
            遙かなる時空の中で ~八葉抄~ 
            (Harukanaru Toki no Naka de ~Hachiyou Shou~)

Artist: Shinichirou Miki

Type: Second Ending


Romaji:

Seijaku no uta goe ka omae no kageka
zanzō wa kaze no gotoku sakareta mune o fukinuketa

samishisa no sute basho nado
omae ni wa doko ni mo nakatta
harukanaru toki o hitori
ikinuita tsuyo sa

dare yori mo hokori takaki waga tomo ni sasagu
hitasura ni omae dake o
mezashita hibi o

unmei no akugi ka shukumei na no ka
sōshitsu wa sora no gotoku hatenaku aoi kizuato yo

kanashimi no sute basho nado
watashi ni wa doko ni mo nai no da
michibikare koko made kita
yasashisa ga itai

dare yori mo hokori takaki waga tomo ni chikau
ano hito o mamorinukou
seimei okakete

omae yori tsuyoku naru to
oikaketa senaka
ano hito no tame na no da to
ima imi o shiru

dare yori mo hokori takaki waga tomo ni negau
tsuioku no mori no naka o
owari no sumika ni 


Kanji:

静寂の 鎮魂歌(うた)声か お前の影か
残像は 風の如く 裂かれた胸を 吹き抜けた

孤独(さみしさ)の 捨て場所など
お前には 何処にもなかった
遙かなる時を 独り
生き抜いた 強さ

誰よりも誇り高き 我が友に捧ぐ
ひたすらにお前だけを
目指した日々を

運命の 悪戯か 宿命なのか
喪失は 空の如く 果てなく蒼い 傷跡よ

哀しみの 捨て場所など
私には 何処にもないのだ
導かれ ここまできた
優しさが 痛い

誰よりも誇り高き 我が友に誓う
あのひとを守り抜こう
生命を懸(か)けて

お前より 強くなると
追いかけた 背中
あのひとの為なのだと
今 意味を知る

誰よりも誇り高き 我が友に願う
追憶の森の中を
終の棲み処(すみか)に


English:

Is it a silent requiem, or is it your shadow?
The afterimage is like the wind, blowing through my torn chest

There was no room for loneliness
Anywhere in you
Only the strength to survive alone
In a distant time

I who am prouder than anyone else offer up to you
The days when I focused intently
On you alone

Is it a trick of fate, or is it destiny?
This loss is like the sky, an endless blue scar

There is no room for sadness
Anywhere in me
The kindness that has led me this far
Is painful

I who am prouder than anyone swear to my friend
That I will protect that person to the end
With my life

"I'll become stronger than you," I said
Chasing after his retreating back
"For that person's sake"
I now understand the meaning

I who am prouder than anyone implore my friend
To make in the forest of memories
A final resting place


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment