Anime: Chaika-The Coffin
Princess 棺姫のチャイカ
(Hitsugi no Chaika)
Artist: Yui Makino, Chika
Anzai & Saeko Zougou
Type: Ending
Romaji:
[All] Jigoku no sokomade nozokikome
kuchiteiku na harakara
[Trabant] shitai mitai ni aruku michi
[Bohdan] GIRAGIRA to taiyō ga teritsukeru
[Layla] omae wa itsu ka namae sae
[Trabant] wakara naku naru kurai ochite yuku
[Layla] hito ha
[Trabant] naze ikirunoka
[Bohdan] inochi
[Trabant] kirikizandemo
[Layla] owari naki bonnō
[Bohdan] daite odoreba
[All] MUJOOKA
[All] kawaki no tani kara yo ji nobore kazenooto ga kodama shite
goran warera o michibiku kairaku wa kana shimi o tsukkitte iku genri
osoreru na furueru na ikiru no da!
[Layla] ten no hate kara
[Bohdan] orite kuru
[Bohdan x Layla] shukumei no karuma goto hikizutte
[Trabant] umareshi koto o norou toki otozureta mi o kogasu
[Trabant x Bohdan] meguriai
[Layla] damare
[Trabant] warera no waraki
[Bohdan] umi no
[Layla] mokuzu ni kieta
tamashī no zankyō
[Bohdan x Layla] omae wa kiite
[All] furimuku
[All] jigoku no soko made nozokikome kuchiteiku na harakara
moete sono mi no namida o shiboru no wa shinjitsuka
[Trabant] shitai mitai ni aruku michi
[Bohdan] GIRAGIRA to taiyō ga teritsukeru
[Layla] omae wa itsu ka namae sae
[Trabant] wakara naku naru kurai ochite yuku
[Layla] hito ha
[Trabant] naze ikirunoka
[Bohdan] inochi
[Trabant] kirikizandemo
[Layla] owari naki bonnō
[Bohdan] daite odoreba
[All] MUJOOKA
[All] kawaki no tani kara yo ji nobore kazenooto ga kodama shite
goran warera o michibiku kairaku wa kana shimi o tsukkitte iku genri
osoreru na furueru na ikiru no da!
[Layla] ten no hate kara
[Bohdan] orite kuru
[Bohdan x Layla] shukumei no karuma goto hikizutte
[Trabant] umareshi koto o norou toki otozureta mi o kogasu
[Trabant x Bohdan] meguriai
[Layla] damare
[Trabant] warera no waraki
[Bohdan] umi no
[Layla] mokuzu ni kieta
tamashī no zankyō
[Bohdan x Layla] omae wa kiite
[All] furimuku
[All] jigoku no soko made nozokikome kuchiteiku na harakara
moete sono mi no namida o shiboru no wa shinjitsuka
jūryokuka shirumono ka
yukisaki wa chito niku ni touga ii!
[All] chijō no kegare mo yorokobi mo mawari mawaru mandara ka
goran warera o michibiku kairaku wa kana shimi o tsukkitte iku genri
osoreru na furueru na ikiru no da!
yukisaki wa chito niku ni touga ii!
[All] chijō no kegare mo yorokobi mo mawari mawaru mandara ka
goran warera o michibiku kairaku wa kana shimi o tsukkitte iku genri
osoreru na furueru na ikiru no da!
Kanji:
[全] 地獄の底まで覗きこめ 腐敗(く)ちて行くな 同胞(harakara)
[トラバント] 死体みたいに歩く道
[ボフダーン] GIRAGIRAと太陽が照りつける
[レイラ] おまえは何時か名前さえ
[トラバント] 分からなく為るくらい堕ちてゆく
[レイラ] ヒト ハ
[トラバント] 何故イキルノカ
[ボフダーン] 生命(イノチ)
[トラバント] 切リ刻ンデモ
[レイラ] 終わりなき煩悩
[ボフダーン] 抱いて踊れば
[全] 無常花(MUJOOKA)
[全] 渇きの谷から攀(よ)じ登れ 風の音が木霊(コダマ)して
ご覧 我らを導く快楽は カナシミを突っ切っていく原理
恐れるな 震えるな 生きるのだ!
[レイラ] 天(てん)の果てから
[ボフダーン] 下りてくる
[ボフダーン x レイラ] 宿命の輪廻(カルマ)ごと 引きずって
[トラバント] 生まれし事を呪う時 訪れた 身を焦がす
[トラバント x ボフダーン] 巡り合い
[レイラ] 黙レ
[トラバント] 我ラノ嘆キ
[ボフダーン] 海ノ
[レイラ] 藻屑ニ キエタ
魂の残響
[ボフダーン x レイラ] おまえは聴いて
[全] 振り向く
[全] 地獄の底まで覗きこめ 腐敗(く)ちて行くな 同胞(harakara)
燃えて その身の涙を絞るのは 真実か重力か知るものか
行き先は 血と肉に 問うがいい!
[全] 地上の穢(けが)れも喜びも 回り回る曼荼羅か
ご覧 我らを導く快楽は カナシミを突っ切っていく原理
恐れるな 震えるな 生きるのだ!
English:
[All] Peering into the depths of
Hell— Don’t become corrupted, my brethren
[Trabant] Walking down the road
like a corpse
[Bohdan] The blistering sun beats
down on you
[Layla] Someday, you’ll fall so
far
[Trabant] that you won’t even
know your own name anymore
[Layla] Why do
[Trabant] people live?
[Bohdan] When life—
[Trabant] When life is chopped
into pieces
[Layla] If I dance
[Bohdan] with an endless distress
in my arms
[All] No flower lasts forever
[All] Climbing up from the valley
of thirst, the sound of the wind resonates
Look, the joy that guides us is the
principle that cuts through sorrow
Fear not, shake not, for you shall
live!
[Layla] Dragged around by all of
the karma of your fate
[Bohdan] that came down
[Bohdan x Layla] from the ends of
the Heavens
[Trabant] The moment when you
cursed your birth
[Trabant x Bohdan] We had our all-consuming
encounter
[Layla] Silence—
[Trabant] Our grief
[Bohdan] The echo of the soul
[Layla] perished into the seas
[Bohdan x Layla] Listen to it
[All] and take notice
[All] Peering into the depths of
Hell— Don’t become corrupted, my brethren
What burns and wrings the tears from
your body?
The truth? Gravity? Like I’d know
Go ask your own flesh and blood where
you’re going!
[All] Are the earthly blemishes
and joys a part of the cycling mandala?
Look, the joy that guides us is the
principle that cuts through sorrow
Fear not, shake not, for you shall
live!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment