Thursday, 10 July 2014

Sei Mei Sen... Something in my Mind 生命線・・・Something in My Mind


Anime: Saiyuki: Requiem 最遊記 Requiem 
            (Gensōmaden Saiyūki: Requiem)

Artist: Akira Ishida 

Album: Requiem Four Songs


Romaji:

Tabi no riyuu o kotoba ni suru koto ni
dore hodo no imi ga arun deshouka...
Sore wa, aishita riyuu ya jinsei no sonzai igi o kotoba ni suru toki no muryokukan ni   
dokoka nite ite, boku no kuchi o tsugumaserun desu
Shikashi boku wa ano hi, ano machi o deru koto o erabimashita
sore hodo mukashi no koto de wa nai hazu nan desu kedo
mou zuibun to toki ga tatta ki ga suru no wa,
Ayunde kita kyori ya jikan no sei dake de wa nai deshou ne

I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet

Nikushimi bakari o mune ni daite ikite ita koro wa
gizen bakari ga shikai o ootte ite
Mashite ya ai nado toutei mieru hazu mo naku
jibun jishin ni hekieki shinagara
yamanai ame no yoru o nukedasezu ni imashita
tokiori kono michi o, ano hibi o furikaeru
sabaku no mukou ni mieta... ano hito wa dare nan deshou
Boku ni yoku nita me o shiteita n desu ga...

Nagai aida wasurete ita youna nukumori o
saikin wa chotto jiman dekiru teido ni kanjirun desu yo?
...kyou mo ii tenki desu ne
sukoshi mijikame na seimeisen o taiyou ni kazashite
Boku wa mada, tabi o tsuzukete imasu...

I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet


Kanji:

旅の理由を言葉にすることに、どれほどの意味があるんでしょうか
それは、愛した理由や人生の存在意義を言葉にするときの無力感に
どこか似ていて、僕の口をつぐませるんです
・・・しかし僕はあの日、あの街を出ることを選びました
それほど昔のことではない筈なんですけど
もうずいぶんと時が経った気がするのは、
歩んできた距離や時間のせいだけではないのでしょうね

憎しみばかりを胸に抱いて生きていた頃は
偽善ばかりが視界を覆っていて
・・・ましてや愛など到底見えるはずもなく
自分自身に辟易しながら
止まない雨の夜を抜け出せずにいました
時折この道を、あの日々を振り返る
砂挨の向こうに見えた・・・あの人は誰なんでしょう
僕によく似た眼をしていたんですが・・・

長い間忘れていたようなぬくもりを
最近はちょっと自慢出来る程度に感じるんですよ?
‥‥‥ああ、今日もいい天気ですね
少し短かめな生命線を太陽にかざして
‥‥‥僕はまだ、旅を続けています

I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet


English:

How much meaning is there
To put the reason of my trip into words...?
I can't say it, because the impossibility is somehow like
Putting the reason for loving or peoples' existence into words...
But that day, I decided to leave that town.
It's not even something that happened that long ago,
But it already feels like a good amount of time has gone by.
Maybe it's not only because of the distance traveled and the time passed...

I have something on my mind
Something so sweet
I have something on my mind
Something so sweet
I have something on my mind
Something so sweet
I have something on my mind
Something so sweet

In that time when I held only hatred to my heart
Only hypocrisy covered my entire field of vision...
There was no way I could see love
If I get overwhelmed by myself...
I was in the night of endless rain, unable to get out
Sometimes, I look back upon this road, upon those days
At the end of the sandstorm... who was that person I saw?
Who had a look so similar to mine...

The warmth that I had forgotten about for so long
Lately I can feel it a bit again
...The weather is nice today, too
Just a little, extend that short lifeline to the sun
I will still, continue on my trip...

I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet
I have something in my mind
Something so sweet


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment