Anime: Karakuri Zōshi Ayatsuri
Sakon 人形草紙あやつり左近
Artist: Kokia
Type: Insert
Romaji:
omoeba anata ni deatta ano hikara
donna ni shiawase na toki o sugoshitaka
tsuraku setsunai toki mo ganbareta
sayonara wa iwanaide naite shimau kara
waratte miserutte kimeta hazu na no ni
namida ga koboreru no nazeka wakaranai
ashita wa kyō yori waratte itai kara
kono namida kawaku made soba ni ite hoshī
ano sora ni kagayaku hoshi wa oboeteru
sugiyuku toki no naka de omoide ni kawaru
waratte miserutte kimeta hazu na no ni
namida ga koboreru no nazeka wakaranai
donna ni shiawase na toki o sugoshitaka
tsuraku setsunai toki mo ganbareta
sayonara wa iwanaide naite shimau kara
waratte miserutte kimeta hazu na no ni
namida ga koboreru no nazeka wakaranai
ashita wa kyō yori waratte itai kara
kono namida kawaku made soba ni ite hoshī
ano sora ni kagayaku hoshi wa oboeteru
sugiyuku toki no naka de omoide ni kawaru
waratte miserutte kimeta hazu na no ni
namida ga koboreru no nazeka wakaranai
Kanji:
思えば あなたに 出会った あの日から
どんなに 幸せな 時を 過ごしたか
つらく 切ない 時も がんばれた
さよならは 言わないで 泣いて しまうから
笑って みせるって 決めた はずなのに
涙が こぼれるの なぜか分からない
明日は 今日より 笑って いたいから
この涙 乾くまで 側に いて欲しい
あの空に 輝く 星は 憶えてる
過ぎゆく 時の中で 思い出にかわる
笑って みせるって 決めた はずなのに
涙が こぼれるの なぜか分からない
English:
have we ever passed through a happy time?
I tried my best during the cold and cruel times too.
Don't say goodbye, because I'll cry...
Even though I should have decided to show you just my smiles,
the tears keep overflowing, and I don't know why.
Because I want to smile more tomorrow than today,
I want to stay at your side until these tears have dried.
I think back upon the stars shining brilliantly in that sky;
amid the passage of time, they become memories.
Even though I should have decided to show you just my smiles,
the tears keep overflowing, and I don't know why.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment