Sunday, 20 February 2022

OMEGA

 

Anime: Moriarty the Patriot 2 憂国のモリアーティ 2

            (Yuukoku no Moriarty 2)

 

Artist: STEREO DIVE FOUNDATION

 

Type: Ending



Romaji:


Kanashimi no rensa to yagate kawariyuku unmei yo
Sono saki no sekai e saisei no hikari wo nokoshite

Keiken shita koto no nai shousou kan ni okasare
I feel lost I feel lost
Kakinagutta tegami no koto dake wa oboeterunda
It’s all true It’s all true

Kirisuteta asu wo uramanaide tatsu mitodokete
Tenohira de odoru daishou ni mo ishi wo ataerareru darou

Hiiro no ito kaze ni nabiku gozen goji
Omoide wo torimodosou saigo no hi ni
Hold me down till the end
Utsukushisa nozomu nara mayou na to
Tsumi wo nuguisaru youni owarasete

Kono mama katariatte itakatta to setsu ni omotta
Hajimete ni hitoshii rikaisha to shite utagawazu
Tachiba ga moshi chigatte itara nante aoi yume datte
Kae no kikanai mezashita mirai de wa kanawazu ni

Tsugunaeru no nara tsurai sentaku mo itowanaide
Sumiwataru kokoro torimodo saseyou tamashii sasagete

Hiri tsuita kankaku ni yoishirete
Yogoreta te wo mitsumeta kore mo gou da to
Wipe me out from this pain
Matataki no tabi ni kawatte iku ima wo
Kono me ni yakitsukerunda hateru made

Subete wo kako ni shitemo
Itsuka omoidashite
Korekara wo ikite iku
Kimi ga nokoshita sekai da

Hiiro no ito kaze ni nabiku gozen goji
Omoide wo torimodosou saigo no hi ni
Hold me down till the end
Utsukushisa nozomu nara mayou na to
Tsumi wo nuguisaru youni owarasete



Kanji: 


悲しみの連鎖とやがて変わりゆく運命よ
その先の世界へ再生の光を残して

経験したことのない焦燥感に侵され
I feel lose I feel lose
書きなぐった手紙のことだけは覚えてるんだ
It's all true It's all true

切り捨てた明日を恨まないで絶つ見届けて
手のひらで踊る代償にも意志を与えられるだろう

緋色の糸風になびく午前五時
思い出を取り戻そう最期の日に
Hold me down till the end
美しさ望むなら迷うなと
罪を拭い去るように終わらせて

このまま語り合っていたかったと切に思った
初めてに等しい理解者として疑わず
立場がもし違っていたらなんて青い夢だって
替えのきかない目指した未来では叶わずに

償えるのなら辛い選択も厭わないで
澄み渡る心取り戻させよう魂捧げて

ひりついた感覚に酔いしれて
汚れた手を見つめたこれも業だと
Wipe me out from this pain
瞬きの度に変わっていく今を
この目に焼き付けるんだ果てるまで

全てを過去にしても
いつか思い出して
これからを生きていく
君が残した世界だ

緋色の糸風になびく午前五時
思い出を取り戻そう最期の日に
Hold me down till the end
美しさ望むなら迷うなと
罪を拭い去るように終わらせて



English:


A chain of sorrow and a destiny that will eventually change
Leave the light of rebirth for the world beyond

Invaded by a sense of frustration I’ve never experienced
I feel lost I feel lost
I only remember the letters I’ve scribbled
It’s all true It’s all true

Don’t hold a grudge against the tomorrow I’ve cut off, let me see it through
I’ll be able to give my will to the price of dancing in the palm of my hand

The scarlet thread flutters in the wind at 5 a.m.
Let’s take back our memories on the last day
Hold me down till the end
If you want beauty, don’t hesitate
Let me end it as if wiping away my sins

I wished we could have talked like this
For the first time, I didn’t doubt that we understood each other
What if we had been in different positions
I can’t change the future I’m aiming for

I’m not afraid to make hard choices if I can make amends
I’ll make you get your clear mind back, devote your soul to it

I’m intoxicated by the tingling sensation
I stare at my dirty hands, thinking this is karma too
Wipe me out from this pain
Every time I blink my eyes, they’re changing
I’ll burn it in my eyes until the end

Even if I put everything in the past
Someday I’ll remember
I’ll live in the future
This is the world you left behind

The scarlet thread flutters in the wind at 5 a.m.
I’ll take back my memories on my last day
Hold me down till the end
If you want beauty, don’t hesitate
Let it end as if wiping away your sins


Here is the video: 







No comments:

Post a Comment