Anime: Sword Art Online Movie:
Ordinal Scale
劇場版 ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-
(Gekijō-ban Sword Art Online -Ordinal Scale-)
Artist: LiSA
Type: Ending
Romaji:
sotto hakidasu
tameiki wo suikonda koukai wa
nigai aji nokoshite
itsumo nande?
kanjin na koto ienai mama tsugi
no asahi ga kao dashiteru
iya ni natta unmei wo NAIFU de kirikizande
mou ichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo
boku no koe ga hibiita toki ni
hajimaru
inochi no RIMITTO shinzou ga KAUNTO shiteru
inochi no RIMITTO shinzou ga KAUNTO shiteru
kanaete mo kanaete mo owaranai negai
ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa
itsuka tomatta boku wo oite yuku
itsuka tomatta boku wo oite yuku
ato nankai kimi to waraeru no?
tameshiterunda boku wo
Catch the Moment
ikko shiawase wo kazoeru tabi
ni kawatteiku mirai ni obiete shimau
kedo
aijou no tane wo taisetsu ni
sodateyou
buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu kana
kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kayotte
shinzou no DOA wo NOKKU shiteru
shinzou no DOA wo NOKKU shiteru
"Okubyou" demo
akechaunda yo shinjitai kara
nan ni mo to omotta hazu no
ashimoto ni
itsuka fukaku tashika na ne wo hayasu
itsuka fukaku tashika na ne wo hayasu
arashi no yoru ga kita to shite
mo yuraidari wa shinai
nando demo
oitsuitari oikoshitari
kimi ga fui ni wakannaku natte
iki wo shita TAIMINGU ga au dake
de ureshiku nattari shite
atsumeta ichibyou wo eien ni shite ikeru kana
boku no koe ga hibiita toki ni
hajimaru inochi no RIMITTO
shinzou ga KAUNTO shiteru
shinzou ga KAUNTO shiteru
kanaete mo kanaete mo owaranai negai
ase wo kaite hashitta sekai no byoushin ga
itsuka tomatta boku wo oite yuku
itsuka tomatta boku wo oite yuku
ato nankai kimi to waraeru no?
tameshiterunda boku wo
Catch the Moment
nogasanai yo boku wa
kono toki wo tsukame Catch the Moment
Kanji:
そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ 後悔は苦い味残して
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま 次の朝日が顔だしてる
嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
もう一度やり直したら キミに出会えないかも
僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
一個幸せを数えるたびに 変わっていく未来に怯えてしまうけど
愛情の種を大切に育てよう
分厚い雲も やがて突き破るかな
キミの声が響いた 僕の全身を通って 心臓のドアをノックしてる
「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
何にもないと思ったはずの足元に いつか深く確かな根を生やす
嵐の夜が来たとしても 揺らいだりはしない
何度でも
追いついたり 追い越したり キミがふいに分かんなくなって
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
集めた一秒を 永遠にして行けるかな
僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針が いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
逃さないよ僕は
この瞬間を掴め Catch the Moment
English:
I breathed back my quiet sighs as
regret leaves behind a bitter taste
Why is it that I can never say
what's important,
while the next morning's sun has risen?
If I cut up the fate I'm sick of
with a knife
and redo it, I might not be able
to meet you
Starting from the moment when my
voice echoed,
my heart has been counting the limits of life
I won't stop making wishes even
if they're fulfilled
I ran, breaking into a sweat; the
second hand of the world
is going to leave me behind one day when I've stopped
How many more times can I laugh
with you?
I'm being tested, Catch the
Moment
Every time I count something
happy,
I end up getting scared of the changing future
I'll carefully nurture the seed
of love
Will it break through the thick
clouds before long?
Your voice echoed, passing
through my entire body
and knocking on the door of my heart
I'm "cowardly" but I'll
open it, because I want to believe
At my feet where I thought there
was nothing, someday I'll put out deep roots
Even if a stormy night were to
come, I wouldn't sway
Again and again
While I chase after you and catch
up to you, I suddenly no longer know you
But I feel happy just by having
breathed in synch
I wonder if I can turn these
seconds that I've collected into an eternity
Starting from the moment when my
voice echoed,
my heart has been counting the limits of life
I won't stop making wishes even
if they're fulfilled
I ran, breaking into a sweat; the
second hand of the world
is going to leave me behind one day when I've stopped
How many more times can I laugh
with you?
I'm being tested, Catch the
Moment
I won't miss this
Catch the moment, Catch the
Moment
Here is the video:
No comments:
Post a Comment