Anime: Hanamaru Kindergarten はなまる幼稚園
(Hanamaru Yōchien)
Artist: Mariya Ise
Type: Eighth Ending
Romaji:
oshitai moushi agemasu
magokoro sasagemasu
hajimete no kimochi nano
yasashisa kureta hito
kimi omofu shiawase na kono toki ga
douka itsumademo tsudukimasu youni
taisetsu na mono wo mamoru otome no inori
kiyoku tadashiku saa shoujin shimasho
izayoi tsuki o matte
hitori tenmado ni deru
deatta yuugure no sora
wasureji no nukumori
kurokami ni kyutto RIBON o musubu
kagami miru tabi omoi tsunoraseru
ichizu na hitomi de tsukusu yamato nadeshiko
junjou wa dare ni mo makemasen wa
okuyukashii ROMANSU ne
oka kara miorosu ima wa odayakana machi
kawashita yakusoku tooi kaze no naka
yagasuri no suso wa keshite fumanai youni
tsuyoku ririshiku watashi ikite yuku
inochi mo oshikunai
watashi no onnamichi
kenage na yokogao de
massugu mitsumeteta
itoshii ano hito wa
haruka na kare no kuni ni
setsunai omoide o
ikudo mo dakishimeru you ni
magokoro sasagemasu
hajimete no kimochi nano
yasashisa kureta hito
kimi omofu shiawase na kono toki ga
douka itsumademo tsudukimasu youni
taisetsu na mono wo mamoru otome no inori
kiyoku tadashiku saa shoujin shimasho
izayoi tsuki o matte
hitori tenmado ni deru
deatta yuugure no sora
wasureji no nukumori
kurokami ni kyutto RIBON o musubu
kagami miru tabi omoi tsunoraseru
ichizu na hitomi de tsukusu yamato nadeshiko
junjou wa dare ni mo makemasen wa
okuyukashii ROMANSU ne
oka kara miorosu ima wa odayakana machi
kawashita yakusoku tooi kaze no naka
yagasuri no suso wa keshite fumanai youni
tsuyoku ririshiku watashi ikite yuku
inochi mo oshikunai
watashi no onnamichi
kenage na yokogao de
massugu mitsumeteta
itoshii ano hito wa
haruka na kare no kuni ni
setsunai omoide o
ikudo mo dakishimeru you ni
Kanji:
お慕い申し上げます
まごころ 捧げます
初めての気持ちなの
優しさくれたひと
君想ふ 幸せなこの瞬間(とき)が
どうかいつまでも続きますように
大切なものを守る乙女の祈り
清く正しく さぁ精進しましょ
十六夜(いざよい) 月を待って
ひとり天窓に出る
出会った夕暮れの空
忘れじの温もり
黒髪にきゅっとリボンを結ぶ
鏡見るたび 想いつのらせる
一途な瞳で尽くす大和撫子
純情は誰にも負けませんわ
奥ゆかしい ロマンスね
丘から見下ろす 今は穏やかな町
交わした約束 遠い風の中
矢絣(やがすり)の裾は けして踏まないように
強く凜々しく 私 生きていく (ゆく)
命も惜しくない
私の女道
けなげな横顔で
まっすぐ見つめてた
いとしいあのひとは
遥かな彼の国に
せつない想い出を
幾度も抱きしめるように
English:
まごころ 捧げます
初めての気持ちなの
優しさくれたひと
君想ふ 幸せなこの瞬間(とき)が
どうかいつまでも続きますように
大切なものを守る乙女の祈り
清く正しく さぁ精進しましょ
十六夜(いざよい) 月を待って
ひとり天窓に出る
出会った夕暮れの空
忘れじの温もり
黒髪にきゅっとリボンを結ぶ
鏡見るたび 想いつのらせる
一途な瞳で尽くす大和撫子
純情は誰にも負けませんわ
奥ゆかしい ロマンスね
丘から見下ろす 今は穏やかな町
交わした約束 遠い風の中
矢絣(やがすり)の裾は けして踏まないように
強く凜々しく 私 生きていく (ゆく)
命も惜しくない
私の女道
けなげな横顔で
まっすぐ見つめてた
いとしいあのひとは
遥かな彼の国に
せつない想い出を
幾度も抱きしめるように
English:
I love you dearly.
I offer you my sincerity,
My first feelings of this sort
For the one who showed me
kindness.
I think of you, praying that
these happy moments
Might somehow continue on
forever.
It is the prayer of a maiden who
protects things important to her.
Now, I shall purely and justly
devote myself to you.
I wait for the waning crescent
moon
And go out to the skylight alone.
The evening sky of when we met,
The warmth I do not forget…
I tie my black hair tightly with
a ribbon.
When I look in the mirror, my
feelings are stirred.
For a perfectly, lovably feminine
girl with earnest eyes,
Purity will not lose to anyone.
A modest romance…
I look down from the top of the
hill. The town is quiet now.
The promise we exchanged in the
distant wind…
Never stepping on the arrow
feather-patterned hem of my clothes,
Strongly, with dignity, I live
on.
Life is nothing to regret.
That is my ladylike path.
Your gallant face in profile
Made me stare straight ahead.
That person I hold dear
Is in that faraway land,
As through embracing
Painful memories countless times.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment