Anime: Hanamaru Kindergarten はなまる幼稚園
(Hanamaru Yōchien)
Artist: Ayahi Takagaki
Type: Second Ending
Romaji:
gokigenyou
michi ni tsunagaru yozora no mukou
ayashige na kuma no katachi shiteiru sonzai o mita
warawasete kureru no wa hito mishiri dakara da ne
tomodachi ni nareru youni
kimi ni namae tsuketa KIGURUMI wakusei
ningen no kawa o kabutta chikyuuga chitekiseimeitai ya
ningen no kawa o kabutteiru KEDAMONO tachi yo
KODOMO no mesen de shitsurei desu ga anatatachi o miyaburimashita
kougeki wa saidai no boukyo wareware wa ittaika o erabu
kono aoi hoshi no chikaku ni aru akai MAGUMA
tada utsukushii nante omottetara dame yakedo o shimasu
hitobito wa wakusei doushi no kidou no you ni
surechigai butsukatte hanare soshite mata deau no desu
michi wa tsunagaru tesaguri demo kimi ni ai ni yukuyo
kokoro no naka ni hirogatteru uchuu
kantan ni nante rikai dekinaiyo
ima wa mada tokenai nazo dakedo tsubushi wa shinai
TOGE ni nari watashi o kizutsukeru kimi no namida no kakera
kowareta fune de soba ni chikaduku
togiretemo yonderu shingou o kiita
yatto mukai aemashita ne
warawasete kureru no wa hito mishiri dakara da ne
zubunure no sugao mitai
hayaku kawa o nuide
KIGURUMI wakusei
michi ni tsunagaru yozora no mukou
ayashige na kuma no katachi shiteiru sonzai o mita
warawasete kureru no wa hito mishiri dakara da ne
tomodachi ni nareru youni
kimi ni namae tsuketa KIGURUMI wakusei
ningen no kawa o kabutta chikyuuga chitekiseimeitai ya
ningen no kawa o kabutteiru KEDAMONO tachi yo
KODOMO no mesen de shitsurei desu ga anatatachi o miyaburimashita
kougeki wa saidai no boukyo wareware wa ittaika o erabu
kono aoi hoshi no chikaku ni aru akai MAGUMA
tada utsukushii nante omottetara dame yakedo o shimasu
hitobito wa wakusei doushi no kidou no you ni
surechigai butsukatte hanare soshite mata deau no desu
michi wa tsunagaru tesaguri demo kimi ni ai ni yukuyo
kokoro no naka ni hirogatteru uchuu
kantan ni nante rikai dekinaiyo
ima wa mada tokenai nazo dakedo tsubushi wa shinai
TOGE ni nari watashi o kizutsukeru kimi no namida no kakera
kowareta fune de soba ni chikaduku
togiretemo yonderu shingou o kiita
yatto mukai aemashita ne
warawasete kureru no wa hito mishiri dakara da ne
zubunure no sugao mitai
hayaku kawa o nuide
KIGURUMI wakusei
Kanji:
ごきげんよう
未知につながる 夜空のむこう
あやしげな クマのかたちしている、存在をみた
わらわせてくれるのは 人みしりだからだね
友達になれるように
きみに、名前つけた・・・キグルミ惑星
「人間の皮をかぶった地球外知的生命体や
人間の皮をかぶっているケダモノたちよ
コドモ目線で失礼ですが あなたたちを、みやぶりました。
攻撃は最大の暴挙。 われわれは一体化を選ぶ。」
この 青い星の チカクにある赤いマグマ
ただ 美しい、なんて思ってたらだめ やけどをします
「ひとびとは惑星どうしの軌道のように
すれ違い、ぶつかって離れ、そしてまた出逢うのです。」
道はつながる 手さぐりでも きみに会いにゆくよ
こころのなかに ひろがってる宇宙
かんたんになんて 理解できないよ
いまはまだ解けない謎だけど つぶしはしない
トゲになり わたしを傷つける、きみの涙の かけら
こわれた船で そばにちかづく
途ぎれても 呼んでる 信号をきいた
「やっとむかいあえましたね。」
わらわせてくれるのは 人みしりだからだね
ずぶぬれの 素顔、見たい
はやく 皮をぬいで
キグルミ惑星
English:
未知につながる 夜空のむこう
あやしげな クマのかたちしている、存在をみた
わらわせてくれるのは 人みしりだからだね
友達になれるように
きみに、名前つけた・・・キグルミ惑星
「人間の皮をかぶった地球外知的生命体や
人間の皮をかぶっているケダモノたちよ
コドモ目線で失礼ですが あなたたちを、みやぶりました。
攻撃は最大の暴挙。 われわれは一体化を選ぶ。」
この 青い星の チカクにある赤いマグマ
ただ 美しい、なんて思ってたらだめ やけどをします
「ひとびとは惑星どうしの軌道のように
すれ違い、ぶつかって離れ、そしてまた出逢うのです。」
道はつながる 手さぐりでも きみに会いにゆくよ
こころのなかに ひろがってる宇宙
かんたんになんて 理解できないよ
いまはまだ解けない謎だけど つぶしはしない
トゲになり わたしを傷つける、きみの涙の かけら
こわれた船で そばにちかづく
途ぎれても 呼んでる 信号をきいた
「やっとむかいあえましたね。」
わらわせてくれるのは 人みしりだからだね
ずぶぬれの 素顔、見たい
はやく 皮をぬいで
キグルミ惑星
English:
Greetings
Blazing through the unknown
across the night sky,
I saw a suspicious bear shaped
presence
It is shyness that gives me cause
to laugh.
In order that we might become
friends
I shall give you a name -- Planet
Kigurumi.
"Extraterrestrial
intelligence in human guise and
Beasts in human guise
With a child's point of view (no
offense) I was able to perceive you all.
Offense is the biggest
outrage. We choose to team up."
Close to this blue world is red
magma
Don't just think it lovely--it
burns.
"People are like planets in
a common orbit.
Missing each other, colliding and
then rebounding, meeting again and again."
I may stumble on my way, but I am
going to meet you.
The space unfolding in my heart
It's just not that easy to
understand.
It is still an unsolved mystery,
but... there's no crushing it.
The fragments of your tears wound
me, who had been harsh.
With my damaged ship, I shall
come along-side
Though it was broken, I heard
your summoning communication.
"At last we meet,
face-to-face."
It is shyness that gives me cause
to laugh.
I want to see your soaked face
Quickly, take off your skin
Planet Kigurumi
Here is the video:
No comments:
Post a Comment