Friday, 19 May 2017

Takarabako タカラバコ


Anime: Natsume's Book of Friends 5
             夏目友人帳  (Natsume Yuujinchou Go)

Artist: Sasanomaly

Type: Opening


Romaji:

Utsuro ni  sora mita
Kimi wa mada  oboeteru kana

Misugoshita kisetsu mo  futashika na kanjou de

Kokoro no sumikko demo  kakera ni nareta nara
Kimi no ano egao ga  arubeki basho ni aru to ii na

Kono jikan ga  sugite yuku nara
Kimi to tomo ni  irareta no nara
Mita koto no nai sekai  mirareru youna kiga shite  itsuka
Kono kotoba mo  tsutawaru no nara  sora e ochite  shimawanu youni
Dokoka no ura ni nokoshita omoide mo
Takarabako ni shimatte

Yuugure  yumemita
Ima wa mou  nozomanai yume

Kawatteku kankaku mo  oitekanai  youni

Mada minu fuan naraba  tachidomareba ii no
Kimi no sono kokoro ga  arubeki basho ni  arebaii yo

Koe tsunaide  negai todoite
Hetakuso demo  sukoshizutsu demo
Egaita omoi mo  asu mo  hitotsu ni naru to shinjite  itsuka

Sono kotoba mo  kitto todoku yo  sora ni tokete  wasurenu youni
Omoidasu  koe mo  iro mo  asenai youni
Takarabako ni shimatte

Hitoribocchi ni shite hoshii boku ga
Kiete shimaitai to negatta ano hi mo
Kanashimi de somaru kioku mo  dakishimete  sotto
Mirai wo  kakitasu yo

KKitto sora  ochiteku boku wo
Waratteiru kimi no koto mo
Inai boku ga nokoseta mono
Inai kimi ga tsutaeta koto

Kono jikan ga  itsuka kiete mo
Kimi to tomo ni  irareta no nara
Mada mienai sekai mo  mirareru ki ga shiteru yo  kitto
Sono omoi mo  todoke ni yuku yo  mou otoshite  shimawanu youni
Mebae hajimeta kokoro no  arittake wo
Takarabako ni shimatte


Kanji:

空ろに 空見た
君はまだ 覚えてるかな

見過ごした季節も 不確かな感情で

心の隅っこでも 欠片になれたなら
君のあの笑顔が あるべき場所にあるといいな

この時間が 過ぎてゆくなら
君と共に いられたのなら
見たことのない世界 見られるような気がして いつか
この言葉も 伝わるのなら 空へ落ちて しまわぬように
何処かの裏に残した思い出も
宝箱にしまって

夕暮 夢見た
今はもう 望まない夢

変わってく感覚も 置いてかない ように

未だ見ぬ不安ならば 立ち止まればいいの
君のその心が あるべき場所に あればいいよ

声繋いで 願い届いて
へたくそでも 少しずつでも
描いた想いも 明日も ひとつになると信じて いつか

その言葉も きっと届くよ 空にとけて 忘れぬように
思い出す 声も 色も 褪せないように
宝箱にしまって

ひとりぼっちにしてほしい僕が
消えてしまいたいと願ったあの日も
悲しみで染まる記憶も 抱きしめて そっと
未来を 書き足すよ

きっと空 落ちてく僕を
笑っている君のことも
居ない僕が遺せたもの
居ない君が伝えたこと

この時間が いつか消えても
君と共に いられたのなら
まだ見えない世界も
見られる気がしてるよ きっと
その想いも 届けにゆくよ
もう落として しまわぬように
芽生え始めた心の ありったけを
宝箱にしまって


English:

You looked vacantly at the sky—
I wonder if you still remember:

The seasons that we watched pass by, steeped in uncertain feelings.

If that memory can at least become a fragment in the corner of your heart,
I hope the smile you had then can remain in its proper place.

If this time is going to continue passing,
And I can remain here with you,
I get the feeling we'll see worlds we've never seen before someday.
If these words can someday be communicated,
then in order to keep them from falling into the sky,
Let's take those memories we left hidden somewhere...
And store them in our treasure chest.

At twilight, I had a dream;
A dream I don't wish for any longer.

I try to keep from leaving these transforming sensations behind...

If there are still worries we've yet to see, we need only stop in our tracks.
That heart of yours can simply remain in the place it belongs.

Using our voices to connect, we'll send out our wish;
Even if we're not very good, we'll take it bit by bit—
Believing that the feelings we pictured, and our tomorrow, 
can someday become one.

Those words will surely reach their destination! 
So, in order to keep them from melting into the sky, only to be forgotten,
We'll remember their voices— their colors... 
So, in order to keep them from fading away,
We'll store them in our treasure chest.

Embracing even that day I wanted to be left alone,
Wishing I could just disappear...
Embracing even my memories stained in sadness... softly...
I'll resume writing my future.

You, laughing at me
As I fall hopelessly into the sky...
Things I'd left behind, now that I'm gone...
Things you'd said, now that you're gone...

If this time will someday disappear,
But I can remain here with you,
Then I get the feeling we'll see worlds we've never seen before.
I'm sure we'll go on to deliver those words! 
So, in order to never lose our hold on them again,
Let's take everything that lies in these newly budding hearts,
And store them in our treasure chest.


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment