Friday, 12 May 2017

Identity アイデンティティ


Anime: Chivalry of a Failed Knight
            落第騎士の英雄譚《キャバルリィ》
            (Rakudai Kishi no Kyabarurii)

Artist: Mikio Sakai

Type: Opening


Romaji:

takami o mezasu no sa A brave new world   jounetsu no kissaki de
kono basho ni   kizamu no wa It's my soul

dare ni mo furesasenai aidentiti   kyoumei shiteku kodou
unmei wa kono isshun de kimaru darou

"kakugo" o waraeba ii   ogori takabureba ii
mayoi fumitsubushi   Let's go ahead! ~Let's go ahead,Right now~

dakara ima   uchiyaburu no sa   sou ashita o fusagu omoi doa o
zenryoku de jibun tsukai tsukuse   dotanba no kuraimakkusu
It's time to take a top

uchikeshite miseru sa imeeji o   shinka ni shinka   kasane
kono michi no kiseki wa boku ga tsukuru no sa

hon'nou ga ugomekunda   toki ni jama na seorii
rimittaa hazushite   Let's go ahead! ~Let's go ahead,Right now~

dakara ima   tsukiyaburu no sa   sou mirai o kobamu atsui doa o
kishikaisen   me no mae no chansu o   minogasu wake ga nai kara
hanatareta hikari no naka de   tamashii no netsu o ageteku no sa
saikou no raibaru to mukiatta   haisui no kuraimakkusu
It's time to take a top

ikiteru akashi sa   Let's go ahead!

dakara ima   uchiyaburu no sa   sou ashita o fusagu omoi doa o
saikyou no jibun tsukai tsukuse   togisumasareta kokoro de
ichigeki de tsukiyaburu no sa   sou mirai o kobamu atsui doa o
kishikaisen sono toki ga kita no sa   dotanba no kuraimakkusu
It's time to take a top


Kanji:

高みを目指すのさ A brave new world 情熱の切っ先で
この舞台(ばしょ)に 刻むのは It's my soul

誰にも触れさせないアイデンティティ 共鳴してく鼓動
運命はこの一瞬で決まるだろう

“覚悟”を嘲笑えばいい 奢り高ぶればいい
迷い踏み潰し Let's go ahead!~Let's go ahead,Right now~

だから今 打ち破るのさ そう明日を塞ぐ重いドアを
全力で自分使い尽くせ 土壇場のクライマックス
It's time to take a top

打ち消してみせるさイメージを 進化に深化 重ね
この騎士道(みち)の軌跡は僕が作るのさ

本能が蠢くんだ 時に邪魔なセオリー
リミッター外して Let's go ahead!~Let's go ahead,Right now~

だから今 突き破るのさ そう未来を拒む厚いドアを
起死回生 目の前のチャンスを 見逃すわけがないから
放たれた光の中で 魂の熱を上げてくのさ
最高の敵(ライバル)と向き合った 背水のクライマックス
It's time to take a top

生きてる証さ Let's go ahead!

だから今 打ち破るのさ そう明日を塞ぐ重いドアを
最弱(さいきょう)の自分使い尽くせ 研ぎ澄まされた心で
一撃で突き破るのさ そう未来を拒む厚いドアを
起死回生 その瞬間(とき)が来たのさ 土壇場のクライマックス
It's time to take a top


English:

We're gonna aim for new heights: A Brave New World, 
with the very tips of our passion!
And what I'll engrave in this place is my soul!

These identities we won't allow anyone to touch 
are declared by our resonating hearts;
Our fate will be decided in this very instant!

They can laugh at our resolve, even be indignant if they wish;
Stamping out our hesitation, let's go ahead! ~Let's go ahead, right now~

'Cause we're gonna break on through now - yes, 
through that heavy door that obstructs our tomorrow!
So expend every last bit of yourself: a climax in the final moment!
It's time to take the top!

I'm gonna strike out the current state of imagination, 
deepening our evolution bit by bit -
I'm gonna lay down the tracks for this chivalrous path!

My instincts are squirming with a theory that acts as an occasional hindrance;
Taking off our limiters, let's go ahead! ~Let's go ahead, right now~

'Cause we're gonna pierce on through now - yes, 
through that thick door that rejects our future!
We'll make our comeback, 
'cause there's no way we can miss the chance before our eyes!
Amid the light that we emit, the heat of our souls rises higher and higher -
Taking a stand against our most powerful rival in a climax with no escape.
It's time to take the top!

It's our proof that we're alive, so let's go ahead!

'Cause we're gonna break on through - yes,
 through that heavy door that obstructs our tomorrow!
So expend your strongest and weakest selves, 
abiding by your sharply honed heart!
With a single strike, we're gonna pierce on through - yes, 
through that thick door that rejects our future!
The time for our comeback has arrived - a climax in the final moment:
It's time to take the top!


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment