Anime: Hanamaru Kindergarten はなまる幼稚園
(Hanamaru Yōchien)
Artist: Erino Hazuki
Type: Third Ending
Romaji:
hana no kanmuri agemashou
sougen no ue ni suwatte
mitsuami ni shite agemashou
niauyo kawaikunaru
kusa no yubiwa o arigatou
kirakira hikatte kirei ne
hizamakurashite agemashou
utouto nemutte ii no yo
shounen to shoujo no koro
totteoki no omoide wo
eien no nikkichou ni
totteoku kesazu ni ite ne
daisuki dakara minna o
yasashiku gyutto shite imashou
ookiku naru to mujaki ni
suru no wa muzukashii kara
utsumuita toki maaruku
kodomo ppoku naru rinkaku
sawattemitai to omotta
CHOKOREETO tsuketa omokage
taiyou ga tenshi no wa de
minna no kami hikaraseru
yubisaki o sotto kazashi
donna ko mo warattemashita
shounen to shoujo no koro
totteoki no omoide o
eien no nikkichou ni
totteoku kesazu ni ite
taiyou ga tenshi no wa de
minna no kami hikaraseru
yubisaki o sotto kazashi
donna ko mo waratte
zutto zutto shiawase
sougen no ue ni suwatte
mitsuami ni shite agemashou
niauyo kawaikunaru
kusa no yubiwa o arigatou
kirakira hikatte kirei ne
hizamakurashite agemashou
utouto nemutte ii no yo
shounen to shoujo no koro
totteoki no omoide wo
eien no nikkichou ni
totteoku kesazu ni ite ne
daisuki dakara minna o
yasashiku gyutto shite imashou
ookiku naru to mujaki ni
suru no wa muzukashii kara
utsumuita toki maaruku
kodomo ppoku naru rinkaku
sawattemitai to omotta
CHOKOREETO tsuketa omokage
taiyou ga tenshi no wa de
minna no kami hikaraseru
yubisaki o sotto kazashi
donna ko mo warattemashita
shounen to shoujo no koro
totteoki no omoide o
eien no nikkichou ni
totteoku kesazu ni ite
taiyou ga tenshi no wa de
minna no kami hikaraseru
yubisaki o sotto kazashi
donna ko mo waratte
zutto zutto shiawase
Kanji:
花の冠 あげましょう
草原の上にすわって
みつ編みにしてあげましょう
似合うよ かわいくなる
草の指輪をありがとう
きらきら光って きれいね
膝まくらしてあげましょう
うとうと眠っていいのよ
少年と 少女の頃
とっておきの 思い出を
永遠の日記帳に
とっておく 消さずにいてね
大好きだから みんなを
やさしく ぎゅっとしていましょう
大きくなると 無邪気に
するのはむずかしいから
うつむいた時 まあるく
子供っぽくなる、輪郭
さわってみたいとおもった
チョコレートつけた 面影
太陽が 天使の輪で
みんなの髪 光らせる
指先を そっとかざし
どんな子も 笑ってました
少年と 少女の頃
とっておきの 思い出を
永遠の日記帳に
とっておく 消さずにいて
太陽が 天使の輪で
みんなの髪 光らせる
指先を そっとかざし
どんな子も 笑って
ずっと ずっと しあわせ
English:
草原の上にすわって
みつ編みにしてあげましょう
似合うよ かわいくなる
草の指輪をありがとう
きらきら光って きれいね
膝まくらしてあげましょう
うとうと眠っていいのよ
少年と 少女の頃
とっておきの 思い出を
永遠の日記帳に
とっておく 消さずにいてね
大好きだから みんなを
やさしく ぎゅっとしていましょう
大きくなると 無邪気に
するのはむずかしいから
うつむいた時 まあるく
子供っぽくなる、輪郭
さわってみたいとおもった
チョコレートつけた 面影
太陽が 天使の輪で
みんなの髪 光らせる
指先を そっとかざし
どんな子も 笑ってました
少年と 少女の頃
とっておきの 思い出を
永遠の日記帳に
とっておく 消さずにいて
太陽が 天使の輪で
みんなの髪 光らせる
指先を そっとかざし
どんな子も 笑って
ずっと ずっと しあわせ
English:
I’ll give you a crown of flowers.
Sit down on top of the grass.
I’ll make them into a braid.
It suits you; it makes you look
cuter.
Thank you for this ring of grass.
It twinkles and shines; it’s
pretty.
I’ll let you lie down with my lap
as your pillow.
If you feel tired, you can sleep.
When you’re little boys and
little girls,
Take your valuable memories
And set them aside in your
eternal diary.
Don’t erase them.
I really love all of you,
So let’s tenderly hug each other
tight,
Because when we all grow up,
It’ll be hard to do this
innocently.
When you look down,
Your features become just like a
child’s.
I thought that I’d like to touch
That face that had chocolate on
it.
The sun creates halos
And makes everyone’s hair shine.
Softly holding up their fingertips,
All of the children were smiling.
When you’re little boys and
little girls,
Take your valuable memories
And set them aside in your
eternal diary.
Don’t erase them.
The sun creates halos
And makes everyone’s hair shine.
Softly holding up their
fingertips,
All of the children were smiling,
Always, always happy.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment