Anime: Alderamin on the Sky
ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
(Nejimaki Seirei Senki: Tenkyō no
Aruderamin)
Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
Type: Opening
Romaji:
genshou o mushi shita risouron ni imi wa nai
saiwai na koto ni bokura ni wa kangaeru kinou ga douyara hitsuyou datta rashii
eiyuu nanka ni naru you naraba rokuna shi ni kata wa shinai ne
kimi ni yuzutte shimaitai ga sentakuken wa boku ni wa nai no sa
tada hitotsu dake mamoritai kara
soitsu wa chotto kagakuteki janai
yume wa shin' youni ataishinai shinjirareru no wa genjitsu dake da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
sore de juubun da ne
tatoeba nanika o dainashi ni shitai nara
yokei na zen'i dake de kakujitsu kototariru ze
sou iu hikouritsu ga kono yo no tsune nandarou
ai o sasayaita sono kuchi de uso o kasanete ikirunda
dareka no tame ni naru no nara sore mo mata hitotsu no ikikata sa
moshi dekiru nara kimi no tame ni
jinsei nante utsukushikuwanai
hito no tsugou de wa ikiteinai muda na inochi nado hitotsu mo nai ze
kudaranai kono boku demo ikiru imi kurai aru hazu sa
kono mirai no naka ni
wakatterunda ROJIKARU janai
saigo wa kokoro ni makasete shinjitai mono wa ningen sei da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashina koto mo aru
sore de juubun da ne
saiwai na koto ni bokura ni wa kangaeru kinou ga douyara hitsuyou datta rashii
eiyuu nanka ni naru you naraba rokuna shi ni kata wa shinai ne
kimi ni yuzutte shimaitai ga sentakuken wa boku ni wa nai no sa
tada hitotsu dake mamoritai kara
soitsu wa chotto kagakuteki janai
yume wa shin' youni ataishinai shinjirareru no wa genjitsu dake da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
sore de juubun da ne
tatoeba nanika o dainashi ni shitai nara
yokei na zen'i dake de kakujitsu kototariru ze
sou iu hikouritsu ga kono yo no tsune nandarou
ai o sasayaita sono kuchi de uso o kasanete ikirunda
dareka no tame ni naru no nara sore mo mata hitotsu no ikikata sa
moshi dekiru nara kimi no tame ni
jinsei nante utsukushikuwanai
hito no tsugou de wa ikiteinai muda na inochi nado hitotsu mo nai ze
kudaranai kono boku demo ikiru imi kurai aru hazu sa
kono mirai no naka ni
wakatterunda ROJIKARU janai
saigo wa kokoro ni makasete shinjitai mono wa ningen sei da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashina koto mo aru
sore de juubun da ne
Kanji:
現象を無視した 理想論に意味はない
幸いな事に僕らには考える機能がどうやら必要だったらしい
英雄なんかになるようならば ろくな死に方はしないね
君に譲ってしまいたいが 選択権は僕にはないのさ
ただ一つだけ守りたいから
そいつはちょっと科学的じゃない
夢は信用に値しない 信じられるのは現実だけだ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね
例えば何かを 台無しにしたいなら
余計な善意だけで確実事足りるぜ
そういう非効率がこの世の常なんだろう
愛をささやいたその口で 嘘を重ねて生きるんだ
誰かのためになるのなら それもまた一つの生き方さ
もしできるなら君のために
人生なんて美しくはない
他人の都合では生きていない 無駄な命など一つもないぜ
くだらないこの僕でも 生きる意味くらいあるはずさ
この未来の中に
分かってるんだ ロジカルじゃない
最後は心に任せて 信じたいものは人間性だ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね
English:
There's no meaning in ideals that
exclude phenomena-
It seems there's a purpose to our
ability to think after all!
If you're looking to become a
hero, you're not gonna die a satisfying death!
I'd love to leave it all up to
you, but the choice isn't really mine.
There's only one thing I'm
looking to protect...
But that doesn't make scientific
sense!
Dreams aren't really worth
trusting - the only thing we can believe in is reality!
Even in this worthless world,
there are times that it's not so bad-
And I guess that's good enough!
If you ever wanted to completely
ruin something,
You could do just fine using good
intentions alone.
The world is built on that kind
of inefficiency.
With the same mouth that whispers
of love, we live on telling lie after lie...
But if it's all done for someone
else's sake, that's just another valid way of life!
If I could manage to do that for
your sake...
Life isn't beautiful;
It simply doesn't exist for
people's sake...
but there's not a single pointless life in existence!
Even as worthless as I am, I feel
I have a reason to live-
Somewhere within this future...
I get it - it's not really
logical;
In the end, I leave it all up to
my heart... 'cause I want to believe in our humanity!
Even in this worthless world,
there are times that it's not so bad-
And I guess that's good enough!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment