Tuesday, 24 March 2015

Atsuki Ya no Gotoku   熱き矢の如く


Anime: Battle Girls~Time Paradox~  戦国乙女~桃色パラドックス~
           (Sengoku Otome~Momoiro Paradox~)

Artist: Sachi Kokuryu, Rei Mochizuki, Satomi Akesaka & Mariya Ise

Type: First Ending



Romaji:

[Ieyasu] Ai ga shinobi ashide 
[Kenshin] koi moyō somete iku
[Shingen] itooshiki omokage 
[Yoshimoto] otozure o matsu no desu

[Ieyasu] kagayaki o torareshi 
[Kenshin] zangetsu no namida ita
[Shingen] yoru no sode o tsukami 
[Yoshimoto] 'tsurete tte...' naku no desu

[Ieyasu x Yoshimoto] yume oi shi senaka ni tsugi o yubiori kazoete wa
[Shingen] aita sa bakari tsunori masu
[Kenshin x Shingen] zutto zutto 
[Kenshin] watashi o shibatte 
[Kenshin x Shingen] ā

[All] atsuki ya no gotoku inuku HEART tsuyoku
       abaredasu jōnetsu shibirete shimau hodo
       hare sora o kakeru tenba no isamashisa
       sekai sae yurugasu omoi wa densetsu to naru

[All] kinu no suhada sukashi yubi de rasen o nazoru
       koyoi masu hi teri ni kizuite wa nari masen

[Kenshin] unmei no deai ne 
[Shingen] tsurenu soburi de hohoende
[Yoshimoto] zankoku na itazura deshou
[Ieyasu x Yoshimoto] motto motto 
[Ieyasu] watashi o ubatte
[Ieyasu x Yoshimoto] ā

[All] raimei no gotoku odoru BEAT abiru
       tomerarenu gekijō obiete shimau hodo
       aozora ni hibiku shōri no otakebi ni
       sekai ga hizamazuku sono yume maboroshi janai

[Ieyasu] hashiri tsuzukete hashiri tsuzukete tsukareta nara o kaerinasai
[Kenshin] inotte imasu hatenaki negai kanau sono hi o

[All] atsuki ya no gotoku inuku HEART tsuyoku
       abaredasu jōnetsu shibirete shimau hodo
       hare sora o kakeru tenba no isamashisa sekai sae yurugasu 
       omoi wa densetsu to naru


Kanji:

[イエヤス] 藍が忍び足で 
[ケンシン] 戀模樣染めていく
[シンゲン] 愛おしき面影 
[ヨシモト] 訪れを待つのです

[イエヤス] 輝きを盜られし 
[ケンシン] 殘月の淚詩
[シンゲン] 夜の袖をつかみ
[ヨシモト] 「連れてって??」泣くのです

[イエヤス x ヨシモト] 夢追いし背中に 次を指折り數えては
[シンゲン] 逢いたさばかり募ります
[ケンシン x シンゲン] ずっと ずっと 
[ケンシン] 私を縛って 
[ケンシン x シンゲン] あぁ

[全] 熱き矢の如く 射拔くHEART強く
      暴れ出す情熱 痺れてしまうほど
      晴空を驅ける 天馬の勇ましさ
      天地(せかい)さえ搖るがす
      信念(おもい)は 伝說とな

[全] 絹の素肌透かし 指で螺旋をなぞる
      今宵增す火照りに 氣付いてはなりません

[ケンシン] 運命の出會いね 
[シンゲン] つれぬ素振りで微笑んで
[ヨシモト] 殘酷な惡戲でしょう
[イエヤス x ヨシモト] もっと もっと 
[イエヤス] 私を奪って 
[イエヤス x ヨシモト] あぁ

[全] 雷鳴の如く 踴るBEAT浴びる
      止められぬ激情 怯えてしまうほど
      青空に響く 勝利の雄叫びに
      天地(せかい)がひざまずく
      その理想(ゆめ) 幻じゃない

[イエヤス] 走り續けて 走り續けて  疲れたなら お掃りなさい
[ケンシン] 祈っています 果てなき野望(ねがい) 葉うその日を

[全] 熱き矢の如く 射拔くHEART強く
      暴れ出す情熱 痺れてしまうほど
      晴空を驅ける 天馬の勇ましさ
      天地(せかい)さえ搖るがす
      信念(おもい)は 伝說となる


English:

[Ieyasu] An indigo shade, with sneaky footsteps,
[Kenshin] stains the state of my love.
[Shingen] I shall be waiting for
[Yoshimoto] the arrival of your endearing visage.

[Ieyasu] The moon at dawn, with its brilliance plundered,
[Kenshin] chants a poem of tears.
[Shingen] I grab the night's sleeve,
[Yoshimoto] and beg in tears, "Please take me with you..."

[Ieyasu x Yoshimoto] While you're chasing after your dream, 
                                I only become more and more eager to see you
[Shingen] every time when I count with my fingers 
               the time it takes until our next meeting.
[Kenshin x Shingen] Please always, always,
[Kenshin] keep me fastened.
[Kenshin x Shingen] Ah.

[All] Just like a heated arrow, you penetrate my heart with power.
       Your passion grows violent to the point of paralyzing me completely.
       With valiance equal to that of a Pegasus dashing through the clear sky,
       your belief, powerful enough to shake the world, will turn into a legend.

[All] Through my translucent silk clothes, 
       you circle back and forth on my skin with your finger.
       You must not become aware of this growing burning sensation tonight.

[Kenshin] "What a fateful encounter."
[Shingen] Indifferently and distally, you smile at me.
[Yoshimoto] It's probably only a cruel trick,
[Ieyasu x Yoshimoto] but please,
[Ieyasu] snatch me away more and more.
[Ieyasu x Yoshimoto] Ah.

[All] Just like thunderclaps, your dancing beats rain down on me.
       Your fervor is unstoppable, to the point that it ends up frightening me.
       With your deafening cry of victory resounding in the blue sky,
       your dream, noble enough for the world to kneel down to, is not a fantasy.

[Ieyasu] Keep running, keep running. 
             If you're ever tired, please feel free to return.
[Kenshin] I will be praying, for the day when 
               your boundless ambition becomes fulfilled.

[All] Just like a heated arrow, you penetrate my heart with power.
       Your passion grows violent to the point of paralyzing me completely.
       With valiance equal to that of a Pegasus dashing through the clear sky,
       your belief, powerful enough to shake the world, will turn into a legend.


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment