kagi no nai kibō o tokihanatou
naze tenohira no kizu o daite
umare ochita imi
sen nen kako demo mirai demo naku
erabareta ima
zenaku hakaru tenbin wa zeijaku
michikakeru tsuki ga izanau
gisei no chini saita
chino iro no hana
tatta hitotsu kanau nara
subete o sasageyou
Post nubila phoebus
kokoro kaze ni hanate
shikkoku no kāten biki sengiri
chigau sora o mitemitai
sabita unmei no hibiware
omoi o nejikonde
donnani arasoi tsuzuke temo
toki wa kokyū o yamenai
kowashite, tsunde, kowashite
nani ga nokoru darou
sō, nana ju oku mo no mayoi boshi
sono haichizu wa kakikaerareru
moetsuki temo kagayakeru bashoe
itsuka tadori tsukeru
sonzai hyakunin hyaku tōri no
sebone o motsu yōni
sorezore no iki sama o kakage
hibi o hōkōu
tenbatsu kudasu yubisaki wa zangyaku
yose kaesu nami wa
ikusen no namida no sute basho
mukashi kara zutto
sotto te to te tsunai dara
mō hitotsu no sutōrī
Per aspera ad astra
todoku inori wa kitto?
konpeki no daichi kakenukete
koko ni iru to sakebitai
ashiato tsumuida hate ni
hontō no yoake
sōdai na meiro ni mayoikomi
zetsubō ni idakarete mo
shinjite, tsuyoku negatte
sore ga michishirube
ima, roku ju chō ko no saibō
hitotsu hitotsu o furuitataseru
tashika na hikari o tsukamu tame ni
hitomi sorasa naide
watashi no koega itsu no hika
dareka no egao o yobi samasetara ii na
hana ni wa mizu o tori ni utao
arano ni ibuki o ayamachi ni sabaki o
shikkoku no kāten biki sengiri
chigau sora o mitemitai
sabita unmei no hibiware
omoi o nejikonde
donnani arasoi tsuzuke temo
toki wa kokyū o yamenai
kowashite, tsunde, kowashi e
nani ga nokoru darou
sō, nana ju oku mo no mayoi boshi
sono haichizu wa kakikaerareru
moetsuki temo kagayakeru bashoe
itsuka tadoritsukeru
English:
The truth hidden in the darkness
shines like light
Hope has no lock, let's unleash
it
Why is it that we embrace the
wounds on top of our hands
The meaning behind our birth
is not a thousand years in the
past nor in the future
It's in the chosen present
The scales that balance good and
evil are fragile
The waxing and waning moon
invites
Blooming from the blood of
sacrifices
A blood colored flower
If only one thing came come true
I'll offer everything up for it
After the clouds, the sun
Unleashing one's soul into the
wind
Stripping into pieces the
pitch-black curtain
I want to see a different sky
Thrust your feelings into the
cracks of a rusted destiny
No matter how long the fighting
persists
Time will not stop its breath
Break it, pile it on top of
itself, break it
What will be left?
That's right, 7 billion lost
stars
whose layout plan can be
rewritten
Someday I'll reach the place
where I can shine
even if I burn myself out
Existence, for a hundred people a
hundred ways to hold
their backbones
Each of them holding their way of
life up high
wandering everyday
The fingers that bestow heavenly
punishment are cruel
The returning waves
are the place where thousands of
tears were shed
Since long ago, forever
If you take that hand
one more story
Through hardships to the stars
The prayers that reach will
surely...
Run past the deep blue earth
I want to yell out that I am here
In the ends that weave together
footprints
is the true dawn
Getting lost in a splendid
labyrinth
Even if I embrace despair
Believe, strongly wish
for that will become my guide
Right now there are 60 trillion cells,
every single one of them is
cheering
To grasp that definite light
Don't turn away your eyes
It'd be nice if someday
my voice could awaken someone's
smile
To the flowers, water; to the
birds, song
To the wasteland, the breath of
life; to crime, judgment
Stripping into pieces the
pitch-black curtain
I want to see a different sky
Thrust your feelings into the
cracks of a rusted destiny
No matter how long the fighting
persists
Time will not stop its breath
Break it, pile it on top of
itself, break it
What will be left?
That's right, 7 billion lost
stars
whose layout plan can be
rewritten
Someday I'll reach the place
where I can shine
even if I burn myself out
No comments:
Post a Comment