Anime: Blue Exorcist 青の祓魔師 (Ao no
Ekusoshisuto)
Artist: Meisa Kuroki
Type: Second Ending
Romaji:
Mau chou no youni hirari
Chuu ni tadayou fukashigina hikari
Koko wa doko ka betsu no sekai
Mitasarezu oboeru memai
Kishikan ni nita itami
Miushinai sa mayou migi? Hidari?
Miminari ni majiru negai
Rakka suru sokudo wa kawaranai
Cut the Rope
Cut the Rope
Atama o meguru suuchi wa
Rasen o egaki kyuujoushou
Juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni
Hito kara hito e to tsunagaru
Awaku seiran ni kagayaku Wire
Totemo kireide marude kinu no ito
Kore ga unmei toyuu kusarina no ka
Sagashite demo karamatte
Tadoritsukenai
What is Wired Life
Nogare rarenai nante
Orokade utsukushii
There is Wired Life
Yubi no suki ma sururi
Mata tsukamezu kiete shimau ryuushi
Doko made ga yume no tsuzuki
Miageta sora nigoru tsuki
Kanashimi ni nuru kusuri
Asa ga kite mo yakeni ikigurushii
Hisomu honoo ni yureru fuurin
Tasuke motome teru don'na fuu ni?
Cut the Rope
to the Future
Cut the Rope
Akanai tobira no kagi
Mitsukaranai to nagekunara
Aratana kotoba o mirai e tsunagete
Hito kara hito e to tsunagaru
Awaku seiran ni kagayaku Wire
Totemo kireide marude kinu no ito
Kore ga unmei toyuu kusarina no ka
Sagashite demo karamatte
Tadoritsukenai
What is Wired Life
Nogare rarenai nante
Orokade utsukushii
There is Wired Life
Wired Life
Wired Life
Wired Life
Ah tenbin ni nani o nosete
Nani o dou
Kurabete iru no?
Seki tatta dareka no
Isu o Toriatte
Son'nani hoshi gatte
Me no maeni wa kabe shika
Mienai bashonanoni
Hito kara hito e to tsunagaru
Awaku seiran ni kagayaku Wire
Totemo kireide marude kinu no ito
Kore ga unmei toyuu kusarina no ka
Sagashite demo karamatte
Tadoritsukenai
What is Wired Life
Nogare rarenai nante
Orokade utsukushii
There is Wired Life
Wired
Wired Life
Wired
No escape from this Wired Life
Sagashite demo karamatte
Tadoritsukenai
What is Wired Life
Nogare rarenai nante
Orokade utsukushii
There is Wired Life
Kanji:
舞う蝶のようにヒラリ
宙に漂う不可思議な光
ここはどこか別の世界
満たされず 覚える目眩
既視感に似た痛み
見失いさまよう 右?左?
耳鳴りに混じる願い
落下する速度は変わらない
Cut the Rope
Cut the Rope
頭をめぐる数値は
螺旋を描き急上昇
重大な過ちにも気づかずに
人から人へとつながる
淡く青藍に輝くWire
とてもきれいでまるで絹の糸
これが運命という鎖なのか
探して でも 絡まって
たどり着けない
What is Wired Life
逃れられないなんて
愚かで美しい
There is Wired Life
指のすきまスルリ
またつかめず消えてしまう粒子
どこまでが夢の続き
見上げた空 にごる月
かなしみに塗る薬
朝が来ても息苦しい
潜む炎に揺れる風鈴
助け求めてる どんな風に?
Cut the Rope
(to the Future)
Cut the Rope
開かない扉の鍵
見つからないと嘆くなら
新たな言葉を未来へ繋げて
人から人へとつながる
淡く青藍に輝くWire
とてもきれいでまるで絹の糸
これが運命という鎖なのか
探して でも 絡まって
たどり着けない
What is Wired Life
逃れられないなんて
愚かで美しい
There is Wired Life
Wired Life
Wired Life
Wired Life…
(Ah) 天秤に何を載せて
何をどう
比べているの?
席立った誰かの
椅子を
取り合って
そんなに欲しがって
目の前には壁しか
見えない場所なのに
人から人へとつながる
淡く青藍に輝くWire
とてもきれいでまるで絹の糸
これが運命という鎖なのか
探して でも 絡まって
たどり着けない
What is Wired Life
逃れられないなんて
愚かで美しい
There is Wired Life
Wired…
Wired Life
Wired…
No escape from this Wired Life
探して でも 絡まって
たどり着けない
What is Wired Life
逃れられないなんて
愚かで美しい
There is Wired Life
English:
wired
Floating softly in the air
like the dance of a butterfly, a mystical light
Where is this? another world
not being satisfied, I remember dizzyness
A deja-vu of pain
As i lose the way, i wander. left? right?
My wishes mix with the buzzing in my ears
The speed of my fall remains unchanged
Cut the rope
Cut the rope
The numbers around my head
draw a spiral in rapid ascent
even big mistakes remain unnoticed
A wire shining in pale blue indigo
connects persons to persons
very beautiful, like a silk thread
Are these the chains that we call destiny?
Even if i try, i can't reach it
cause i'm tangled
What is wired life
being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is wired life
The grains that i was still grabbing ended up disappearing
slipping through the gap between my fingers
until when the dream will continue?
I looked up at the sky to the clouded moon
A medicine laced with sadness
so even when morning comes i feel stifled
a wind chime sways in hidden flames
I'm seeking for help, in a wind like this?
Cut the rope
to the future
Cut the rope
If you lament that you can't find
the keys of unopened doors,
connect new words to the future
A wire shining in pale blue indigo
connects persons to persons
very beautiful, like a silk thread
Are these the chains that we call destiny?
Even if i try, i can't reach it
cause i'm tangled
What is wired life
being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is wired life
Wired Life
Wired Life
Wired Life
Ah, what will you place on the scales?
What and how are you comparing them?
You want to compete for the seat of someone who rose before you
and yet the only thing you can see is a place full of obstacles
A wire shining in pale blue indigo
connects persons to persons
very beautiful, like a silk thread
Are these the chains that we call destiny?
Even if i try, i can't reach it
cause i'm tangled
What is wired life
being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is wired life
Wired
Wired Life
Wired
No escape from this Wired Life
Even if i try, i can't reach it
cause i'm tangled
What is wired life
being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is wired life
Here is the video:
No comments:
Post a Comment