Wednesday, 30 May 2012

Yakusoku 約束


Anime: Fafner in the Azure  蒼穹のファフナー (Sōkyū no Fafner)

Artist: Angela

Type: Insert


Romaji:

Itsuka yume miteita basho ni ikeru kana
Haruka tooi mirai sae, tsukameru you na ki ga shiteru no
Sora wa aoi mama de, ima wo terashiteru
Kakegae no nai jikan, sugoshiteru koto ni kidzuiteru?

'Anata ga ite kurete arigatou'
Sono kotoba wo, tada iitakute, kedo ienakute
Doushite darou, sunao ni narenai watashi ga iru

Dakara motto chikaku ni itai, omoi ga tsutawatteku you ni
Tanjun ni arikitari de ii n da yo, sore ga shiawase nanda yo
Houwa shiteku watashi no kokoro wa
Yasashisa wo kanjiteku tabi ni, naki sou ni natte shimau no
Zutto soba ni ite hoshii n da yo, kono te wo hanasanaide ne
Nukumori ni tsutsumarete itai no, yubikiri yakusoku shiyou yo

Fukai mori no naka de moshimo mayotte mo
Anata to nara heiki to, jishin wo motte ayumeru kara

Mimi wo sumashitara, kikoeru mune no kodou
Onaji oto wo kanadeteiru
Doushite darou, anshin shiteiku watashi ga iru

Dakishimete, tada sore dake de, aisuru imi wo shitteku no
Mou chotto watashi ni tsuyosa ga areba, sore wo wakete ageru no ni
Madamada yowai tokoro bakka de gomen, jikan ga tomareba ii no ni

Mada osanakute, kono saki dou natte iku no ka nante wakaranai
Dakedo yakusoku shitai no, sore ga watashi no sasae ni naru kara

Dakara motto chikaku ni itai, omoi ga tsutawatteku you ni
Tanjun ni arikitari de ii n da, yo sore ga shiawase nanda yo
Houwa shiteku watashi no kokoro wa
Dakishimete, tada sore dake de, aisuru imi wo shitteku no
Mou chotto watashi ni tsuyosa ga areba, sore wo wakete ageru no ni
Madamada yowai tokoro bakka de gomen, jikan ga tomareba ii no ni

Uh Stay by my side
I love you so...
Uh...


Kanji:

いつか夢見ていた場所に行けるかな
遥か遠い未来さえ 掴めるような気がしてるの
空は蒼いままで 今を照らしてる
かけがえのない時間 過ごしてる事に気付いてる?

「あなたが居てくれてありがとう」
その言葉を ただ言いたくて けど言えなくて
どうしてだろう 素直になれない私が居る

だからもっと近くに居たい 想いが伝わってくように
単純にありきたりでいいんだよ それが幸せなんだよ
飽和してく私の心は
優しさを感じてく度に 泣きそうになってしまうの
ずっと傍に居てほしいんだよ この手を離さないでね
温もりに包まれていたいの ゆびきり約束しようよ

深い森の中でもしも迷っても
あなたとなら平気と 自信を持って歩めるから

耳をすましたら 聴こえる胸の鼓動
同じ音を奏でている
どうしてだろう 安心していく私が居る

抱きしめて ただそれだけで 愛する意味を知ってくの
もうちょっと私に強さがあれば それを分けてあげるのに
まだまだ弱いところばっかでごめん 時間が止まればいいのに

まだ幼くて この先どうなって行くのかなんて分からない
だけど約束したいの それが私の支えになるから

だからもっと近くに居たい 想いが伝わってくように
単純にありきたりでいいんだよ それが幸せなんだよ
飽和してく私の心は
抱きしめて ただそれだけで 愛する意味を知ってくの
もうちょっと私に強さがあれば それを分けてあげるのに
まだまだ弱いところばっかでごめん 時間が止まればいいのに

Uh Stay by my side
I love you so…
Uh…


English:

I wonder if I can one day go to the place I dreamt of
Even the distant far off future, I feel like can catch it
The sky lights up today with how blue it is
Do you notice that you're spending this irreplaceable time

'Thank you for being there'
I just want to say those words without speaking them
I wonder why I can't be honest

Therefore the thought that I want to stay closer came to be
I'm fine with the simply ordinary, this is happiness
My heart is saturated
Whenever I feel gentleness, I almost cry
I want you to forever stay by my side and not let go of my hand
I want to be wrapped in warmth, let's make a promise on our little fingers

Even if I am lost in a deep forest
Because I can walk with composure and self-confidence if it's with you

If you listen carefully, the throbbing of my chest can be heard
I am playing the same sound
I wonder why I can feel at peace

With merely an embrace, I know the meaning of loving
If I had just a little more strength, I could share it all
Sorry that I still have a long way to go before being merely weak, it would be fine if time could stop

Still so young, I don't yet understand how I'll turn out after this
But I want to promise, because this will become my support

Therefore the thought that I want to stay closer came to be
I'm fine with the simply ordinary, this is happiness
My heart is saturated
With merely an embrace, I know the meaning of loving
If I had just a little more strength, I could share it all
Sorry that I still have a long way to go before being merely weak, it would be fine if time could stop

Uh Stay by my side
I love you so...
Uh...


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment