Anime: Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2
コードギアス 反逆のルルーシュR2
(Kōdo Giasu: Hangyaku no Rurūshu Āru Tsū)
Artist: Yukana Nogami
Album: Code Geass R2 Sound Episode 1
Romaji:
Saki ga mienai asu ga
yomenai
Kunou no yokogao
Kotae sagashite kokoro
karashite
Yowasa mo kakushite
Sotto naitemo ii yo
Tsuyogaru masuku hazushite
Futari dake no yoru ha
uketomeru kara
Hitori ja nai
Kokoro de dakishimete iru yo
Kimi wo tsutsumu tsubasa wo hirogeteru
Ii toki mo sou denai
toki demo
Soba ni iru
Subete ga kimi ni tsumetakute
Kurai yoru ha owari ga nai you de
Soredemo hajimari ha okiru kara
Zutto miteru yo
Wakariaetari butsukaru
toki mo
Sasaete irukara
Yakusoku-suru yo shinjite
ii yo
Deai ha hitsuzen
Sotto namida no tsubu wo
yasashiku futte kureta
Kimi no bukiyou na yubi
atatakai kara
Hitori jnai
Kinou no yume wo oikoshite
Kimi ga dokoka de tachidomatta nara
Me wo tojite kanjite
watashi wo
Soba ni iru
Futari ga betsubetsu no michi wo
Itsuka aruite yuku kisetsu kitemo
Hanareta hoshizora wo tsunaideru
Kaze ni naru kara
Sotto naitemo ii yo
Tsuyogaru masuku hazushite
Futari dake no yoru ha
uketomeru kara
Hitori janai
Kokoro de dakishimete iru yo
Kimi wo tsutsumu tsubasa wo hirogeteru
Ii toki mo sou denai
toki demo
Soba ni iru
Subete ga kimi ni tsumetakute
Kurai yoru ha owari ga nai you de
Soredemo hajimari ha okiru kara
Zutto miteru yo
Kanji:
先が見えない 明日が読めない
苦悩の横顔
答え探して 心枯らして
弱さも隠して
そっと泣いてもいいよ
強がるマスクはずして
二人だけの夜は 受け止めるから
ひとりじゃない
心で抱きしめているよ
君を包む翼を広げてる
いいときも そうでないときでも
傍にいる
全てが君に冷たくて
暗い夜は終わりが無いようで
それでも始まりは起きるから
ずっと見てるよ
分かり合えたり ぶつかるときも
支えているから
約束するよ 信じていいよ
出会いは必然
そっと涙の粒を 優しく拭ってくれた
君の不器用な指 暖かいから
ひとりじゃない
昨日の夢を追い越して
君が何処かで立ち止まったなら
目を閉じて 感じて私を
傍にいる
二人が別々の道を
いつか歩いて行く季節来ても
離れた星空をつないでる
風になるから
そっと泣いてもいいよ
強がるマスクはずして
二人だけの夜は 受け止めるから
ひとりじゃない
心で抱きしめているよ
君を包む翼を広げてる
いいときも そうでないときでも
傍にいる
全てが君に冷たくて
暗い夜は終わりが無いようで
それでも始まりは起きるから
ずっと見てるよ
苦悩の横顔
答え探して 心枯らして
弱さも隠して
そっと泣いてもいいよ
強がるマスクはずして
二人だけの夜は 受け止めるから
ひとりじゃない
心で抱きしめているよ
君を包む翼を広げてる
いいときも そうでないときでも
傍にいる
全てが君に冷たくて
暗い夜は終わりが無いようで
それでも始まりは起きるから
ずっと見てるよ
分かり合えたり ぶつかるときも
支えているから
約束するよ 信じていいよ
出会いは必然
そっと涙の粒を 優しく拭ってくれた
君の不器用な指 暖かいから
ひとりじゃない
昨日の夢を追い越して
君が何処かで立ち止まったなら
目を閉じて 感じて私を
傍にいる
二人が別々の道を
いつか歩いて行く季節来ても
離れた星空をつないでる
風になるから
そっと泣いてもいいよ
強がるマスクはずして
二人だけの夜は 受け止めるから
ひとりじゃない
心で抱きしめているよ
君を包む翼を広げてる
いいときも そうでないときでも
傍にいる
全てが君に冷たくて
暗い夜は終わりが無いようで
それでも始まりは起きるから
ずっと見てるよ
English:
I can't see what's ahead, I can't read tomorrow
A profile of suffering
Searching for the answer with heart dried out
And hiding my weakness
It's okay even if you secretly cry
Remove the mask where you pretend to be tough
I'll take the night of just the two of us as my own, so
You're not alone
I'm embracing you with my heart
I'm spreading wings to wrap you up
Both in good times and bad
I'll be near you
It seems like everything's been cold to you
And there's no end to the dark night
But even so, a beginning will take place, so
I'll always watch you
Even when we can understand and bump into each other
I'm supporting you, so
I promise you, you can believe
That our meeting is inevitable
You softly, gently wiped away my teardrops
Your clumsy fingers are warm, so
I'm not alone
If you outdistanced yesterday's dream
And stood still somewhere
Then close your eyes and sense that
I am near you
Even if a season comes where the two of us
One day walk down different paths
We'll become a wind that connects
The split-up starry sky, so
It's okay even if you secretly cry
Remove the mask where you pretend to be tough
I'll take the night of just the two of us as my own, so
You're not alone
I'm embracing you with my heart
I'm spreading wings to wrap you up
Both in good times and bad
I'll be near you
It seems like everything's been cold to you
And there's no end to the dark night
But even so, a beginning will take place, so
I'll always watch you
Here is the video:
No comments:
Post a Comment