Anime: Code Geass: Lelouch of the Rebellion
R2
コードギアス 反逆のルルーシュR2
(Kōdo Giasu: Hangyaku no Rurūshu Āru Tsū)
Artist: Tamaki Matsumoto
Type: Insert
Romaji:
Moshimo gurei ni shizunderu toki ni wa
higashi no mado o akete mite kaze o maneite
itsumo anata o tōku kara miteiru
kanashii yoru ni wa tonde yuku seiza o koete
imanai oriru chijō e to
anata no tenshi ni natte
hoshi furu yoru ni aimashou
yume no tobira tataite
himitsu o tsuki ni azuketai
anata ni dake wa gin no tsubasa o miseru wa
itsuka kizutsuki dare kara mo hagurete mo
soba ni iru kara kokoro goto anata no soba ni
yasashiku nareru hohoemi de
anata o kazatte itai
hoshi furu yoru ni aimashou
mune no sazanami kiite ne
setsunai omoi hane ni naru
jiyū ni sora o toberu tsubasa o shinjite
hoshi furu yoru ni aimashou
yume no tobira tataite
himitsu o tsuki ni azuketai
anata ni dake wa gin no tsubasa o miseru wa
hoshi furu yoru ni ai mashou
mune no sazanami kiite ne
setsunai omoi hane ni naru
jiyū ni sora o toberu tsubasa o shinjite
hoshi furu yoru ni aitakute
hoshi furu yoru ni aitakute
higashi no mado o akete mite kaze o maneite
itsumo anata o tōku kara miteiru
kanashii yoru ni wa tonde yuku seiza o koete
imanai oriru chijō e to
anata no tenshi ni natte
hoshi furu yoru ni aimashou
yume no tobira tataite
himitsu o tsuki ni azuketai
anata ni dake wa gin no tsubasa o miseru wa
itsuka kizutsuki dare kara mo hagurete mo
soba ni iru kara kokoro goto anata no soba ni
yasashiku nareru hohoemi de
anata o kazatte itai
hoshi furu yoru ni aimashou
mune no sazanami kiite ne
setsunai omoi hane ni naru
jiyū ni sora o toberu tsubasa o shinjite
hoshi furu yoru ni aimashou
yume no tobira tataite
himitsu o tsuki ni azuketai
anata ni dake wa gin no tsubasa o miseru wa
hoshi furu yoru ni ai mashou
mune no sazanami kiite ne
setsunai omoi hane ni naru
jiyū ni sora o toberu tsubasa o shinjite
hoshi furu yoru ni aitakute
hoshi furu yoru ni aitakute
Kanji:
東の窓を開けてみて 風を招いて
いつもあなたを 遠くから見ている
悲しい夜には飛んでゆく 星座を越えて
今無い降りる 地上へと
あなたの天使になって
星降る夜に逢いましょう
夢の扉叩いて
秘密を月に預けたい
あなたにだけは銀の翼を 見せるわ
いつか傷つき 誰からもはぐれても
そばにいるから心ごと あなたのそばに
優しくなれる 微笑みで
あなたを飾っていたい
星降る夜に逢いましょう
胸のさざ波聞いてね
せつない想い羽根になる
自由に空を飛べる翼を 信じて
星降る夜に逢いましょう
夢の扉叩いて
秘密を月に預けたい
あなたにだけは銀の翼を 見せるわ
星降る夜に逢いましょう
胸のさざ波聞いてね
せつない想い羽根になる
自由に空を飛べる翼を 信じて
星降る夜に逢いたくて
星降る夜に逢いたくて
English:
English:
If you open the east window and
invite the wind in
when you're feeling grey and
depressed
I'm always looking at you from
far away
On nights when you're sad I fly,
passing through the constellations
I'll descend to the earth and
become your angel
Let's meet on a night when the
stars fall
and pound on the door to dreams
I want to entrust my secrets to
the moon
I'll show my silver wings only to
you
Even if you're hurt or lose your
way
I'll be by your side, my heart is
with you
I can be kind to you and decorate
you with a smile
Let's meet on a night when the
stars fall
and listen to the ripples of our
hearts, ok?
Painful feelings become wings,
so believe in wings that can fly
freely in the sky
Let's meet on a night when the
stars fall
and pound on the door to dreams
I want to entrust my secrets to
the moon
I'll show my silver wings only to
you
Let's meet on a night when the
stars fall
and listen to the ripples of our
hearts, ok?
Painful feelings become wings,
so believe in wings that can fly
freely in the sky
On a night when the stars fall I
want to see you
On a night when the stars fall I
want to see you
Here is the video:
No comments:
Post a Comment