Anime: Kamigami no Asobi: Ludere deorum
神々の悪戯 ~Ludere deorum~ (Mischief
of the Gods)
Artist: Yuuto Uemura
Album: Kamigami no Asobi Tsukito & Takeru Character
Songs
Romaji:
sora ni ukabeta tsuki o mitsume
tsukinu sugata ni kasumu hitohira
nakushita kokoro nemuri to no hazama ni
tayutau kimochi minogasanai de
dakitometa
kaketa tsuki ga yururi nijimu mune no okufukaku yurashite
kimi dake ga ore ni kureta michiteiku kagayaki goto
tsutaetai "arigatou"
shirazu shirazu ni surechigatta
kizu o nazoreba itami koboreru
hajimete fureta kaegatai toutosa
itsuwari ijou ni shimetsuke ochita
hitoshizuku
nakusu koto de yagate kidzuku kono me fusagu koto wa tsumi to
kimi dake ga te o nobashita massugu ni tsutsumikonde
umaretate no ai o
kasanaru omoi tadoritsuita no nara
binetsu ni toketa furueru youna
kuchidzuke o
kaketa tsuki ga yururi nijimu mune no okufukaku yurashite
kimi dake ga ore ni kureta michitarita kagayaki goto
tsutaetai "arigatou"
kimi o towa ni kizamikonde…
tsukinu sugata ni kasumu hitohira
nakushita kokoro nemuri to no hazama ni
tayutau kimochi minogasanai de
dakitometa
kaketa tsuki ga yururi nijimu mune no okufukaku yurashite
kimi dake ga ore ni kureta michiteiku kagayaki goto
tsutaetai "arigatou"
shirazu shirazu ni surechigatta
kizu o nazoreba itami koboreru
hajimete fureta kaegatai toutosa
itsuwari ijou ni shimetsuke ochita
hitoshizuku
nakusu koto de yagate kidzuku kono me fusagu koto wa tsumi to
kimi dake ga te o nobashita massugu ni tsutsumikonde
umaretate no ai o
kasanaru omoi tadoritsuita no nara
binetsu ni toketa furueru youna
kuchidzuke o
kaketa tsuki ga yururi nijimu mune no okufukaku yurashite
kimi dake ga ore ni kureta michitarita kagayaki goto
tsutaetai "arigatou"
kimi o towa ni kizamikonde…
Kanji:
空に浮かべた 月を見つめ
尽きぬ姿に 霞むひとひら
失くした心 眠りとの狭間に
たゆたう感情(きもち) 見逃さないで
抱きとめた
欠けた月がゆるり滲む 胸の奥深く揺らして
君だけが俺にくれた 満ちていく輝きごと
伝えたい「ありがとう」
知らず知らずに すれ違った
傷をなぞれば 痛み零れる
初めて触れた かえがたい尊さ
偽り以上に 締めつけ 落ちた
一滴
失くす事でやがて気づく この目塞ぐ事は罪と
君だけが手を伸ばした まっすぐに包み込んで
生まれたての愛を
重なる想い 辿りついたのなら
微熱に溶けた 震える様な
接吻(くちづけ)を
欠けた月がゆるり滲む 胸の奥深く揺らして
君だけが俺にくれた 満ち足りた輝きごと
伝えたい「ありがとう」
君を永久(とわ)に刻み込んで…
尽きぬ姿に 霞むひとひら
失くした心 眠りとの狭間に
たゆたう感情(きもち) 見逃さないで
抱きとめた
欠けた月がゆるり滲む 胸の奥深く揺らして
君だけが俺にくれた 満ちていく輝きごと
伝えたい「ありがとう」
知らず知らずに すれ違った
傷をなぞれば 痛み零れる
初めて触れた かえがたい尊さ
偽り以上に 締めつけ 落ちた
一滴
失くす事でやがて気づく この目塞ぐ事は罪と
君だけが手を伸ばした まっすぐに包み込んで
生まれたての愛を
重なる想い 辿りついたのなら
微熱に溶けた 震える様な
接吻(くちづけ)を
欠けた月がゆるり滲む 胸の奥深く揺らして
君だけが俺にくれた 満ち足りた輝きごと
伝えたい「ありがとう」
君を永久(とわ)に刻み込んで…
English:
Gazing at the moon that floated in the sky,
The flower petals overshadowed by its unending form
The heart I’d lost, between sleep and
The wavering emotions I had not overlooked,
Was held back
The eclipsed moon slowly blurs, shaking the innermost depths of my heart
Only you taught me of it’s full splendor
I want to tell you, “Thank you”
We’ve unknowingly passed each other by
If we trace the scars, the pain shows
I first experienced this preciousness that’s so difficult to change,
Bearing down harder than any falsehood, it fell
A single drop
With what I’m losing, I eventually realize that just turning a blind eye is a sin
Only you held out your hand, honestly enfolding
The love you create
If I had struggled against these building feelings,
I’d have melted in a slight fever,
With a trembling kiss
The eclipsed moon slowly blurs, shaking the innermost depths of my heart
Only you taught me of it’s full splendor
I want to tell you, “Thank you”
I’ll remember you forevermore…
The flower petals overshadowed by its unending form
The heart I’d lost, between sleep and
The wavering emotions I had not overlooked,
Was held back
The eclipsed moon slowly blurs, shaking the innermost depths of my heart
Only you taught me of it’s full splendor
I want to tell you, “Thank you”
We’ve unknowingly passed each other by
If we trace the scars, the pain shows
I first experienced this preciousness that’s so difficult to change,
Bearing down harder than any falsehood, it fell
A single drop
With what I’m losing, I eventually realize that just turning a blind eye is a sin
Only you held out your hand, honestly enfolding
The love you create
If I had struggled against these building feelings,
I’d have melted in a slight fever,
With a trembling kiss
The eclipsed moon slowly blurs, shaking the innermost depths of my heart
Only you taught me of it’s full splendor
I want to tell you, “Thank you”
I’ll remember you forevermore…
Here is the video:
No comments:
Post a Comment