Wednesday, 17 June 2015

REASON FOR...


Anime: Kamigami no Asobi: Ludere deorum
            神々の悪戯 ~Ludere deorum~  (Mischief of the Gods)

Artist: Miyu IrinoYuuto Uemura, Hiroshi Kamiya,
           Daisuke Ono, Toshiyuki Toyanaga 
           Yoshimasa Hosoya

Type: Ending




Romaji:

[Apollon] sono mune ni sakaseta nozomi kiku yo kikasete
[Hades] manten no hoshizora negai o takusou
[Tsukito] arifureta kotoba ga kirameki dasu shunkan
[Takeru] kidzuku darou motometeta mono tashika na shinjitsu ni

[Balder] yawarakaku hikari sasu egao
[Loki] taikutsu sugiru mainichi sae
[Balder x Loki] yukkuri tokashite yuku kara
[Tsukito x Takeru] rikutsu ja hakarikirenai
[Apollon x Hades] omoi Precious One

[All] nakidashisou na hodo yasashii ai yo
   todoke tsubasa ni nosete
   tatoerarenai fuan subete kono ude tsutsumikonde
   koe ni suru koto mo kanawanu itami
   hajimete fureta My Feeling
   takanaru kodou uketomete tsuyoku
   kagayakasetai For You

[Apollon] mabushi sugiru kaze wa kinou to chigau SAIN
[Hades] kowagaranakute ii hitomi sorasazu ni
[Tsukito] tomadoi wa itsu demo ashi o sukumaseru kedo
[Takeru] shinjita nara tsukisusumeba ii kokoro no mama mae e

[Balder] osaekirenai namida no wake
[Loki] tama ni wa honki ni mo naru desho?
[Balder x Loki] dare mo tomerarenai nara
[Tsukito x Takeru] kanjou no mama ni misete
[Apollon x Hades] saa I’m Not Ashamed

[All] kasaneau unmei no rasen kara
   tatta hitori o mitsukete
   sore o ai to yoberu naraba mou mayowanai de ii
   nan oku bun no ichi no kakuritsu de
   tsunagaru kiseki no Cross Road
   hito ga ikiru imi o tou no nara
   dakishimesasete For Me

[All] nakidashisou na hodo yasashii ai yo
   todoke tsubasa ni nosete
   tatoerarenai fuan subete kono ude tsutsumikonde
   koe ni suru koto mo kanawanu itami
   hajimete fureta My Feeling
   takanaru kodou uketomete tsuyoku
   kagayaki dasu ENDLESS LOVE


Kanji:

[アポロン] その胸に咲かせた 望み聞くよ聞かせて
[ハデス] 満天の星空 願いを託そう
[月人] ありふれた言葉が 煌めきだす瞬間
[尊] 気付くだろう 求めてたもの 確かな真実に

[バルドル] 柔らかく光さす笑顔
[ロキ] 退屈すぎる永遠(まいにち)さえ
[バルドル x ロキ] ゆっくり溶かしてゆくから
[月人 x 尊] 理屈じゃ計りきれない
[アポロン x ハデス] 想い Precious one

[全] 泣き出しそうなほど優しい愛よ
  届け 翼にのせて
  例えられない不安すべて この腕包み込んで
  声にすることも叶わぬ痛み
  初めて触れた My feeling
  高鳴る鼓動 受け止めて強く
  輝かせたいfor you

[アポロン] 眩しすぎる風は 昨日と違うサイン
[ハデス] 怖がらなくていい 瞳そらさずに
[月人] 戸惑いはいつでも 足をすくませるけど
[尊] 信じたなら つき進めばいい 心のまま前へ

[バルドル] 抑えきれない涙の訳
[ロキ] たまには本気にもなるでしょ?
[バルドル x ロキ] 誰も止められないなら
[月人 x 尊] 感情のままに見せて
[アポロン x ハデス] さあ I’m not ashamed

[全] 重ね合う運命の螺旋から
  たったひとりを見つけて
  それを愛と呼べるならば もう迷わないでいい
  何億分の一の確率で
  繋がる奇跡の cross road
  人が生きる意味を問うのなら
  抱きしめさせてfor me

[全] 泣き出しそうなほど優しい愛よ
  届け 翼にのせて
  例えられない不安すべて この腕包み込んで
  声にすることも叶わぬ痛み
  初めて触れた My feeling
  高鳴る鼓動 受け止めて強く
  輝きだすENDLESS LOVE


English:

[Apollon] Listening to the wish that has blossomed in my heart
[Hades] I’ll entrust this prayer to the whole starry sky
[Tsukito] For an instant, the mundane words start to glisten
[Takeru] You’ll probably realize that it’s truly what I’ve wished for

[Balder] You smile glowing brightly,
[Loki] Even if every day for eternity is too boring,
[Balder xLoki] I’m slowly dissolving
[Tsukito x Takeru] In these incalculable
[Apollon x Hades] Feelings, my precious one

[All] This tender love that moves me to tears
    I’ll send them, carried along on these wings
    Wrapping [All] of this unparalleled anxiety in my arms
    There is no way to even put my pain into words
    Since I first experienced my feeling
    The strength I receive from my throbbing heartbeat,
    I want to make it shine for you

[Apollon] This overly radiant wind is a sign of change from yesterday
[Hades] Don’t be afraid and don’t look away
[Tsukito] Although this confusion increasingly tries to trips us up,
[Takeru] If you believe, you can push on and follow your heart

[Balder] The cause of these uncontrollable tears
[Loki] Occasionally, they can even be serious, right?
[Balder x Loki] If no-one can stop them,
[Tsukito x Takeru] I’ll show you these emotions
[Apollon x Hades] So, I’m not ashamed

[All] From the spiral of our overlapping destinies,
   We find there’s only one
   If we can c[All] that “love,” then we don’t have to hesitate anymore
   In the one out of some hundred million odds,
   At these crossroads of connected miracles,
   If it’s a question of the meaning of human life,
   Just hold me close for me

[All] This tender love that moves me to tears
   I’ll send them, carried along on these wings
   Wrapping [All] of this unparalleled anxiety in my arms
   There is no way to even put my pain into words
   Since I first experienced my feeling
   The strength I receive from my throbbing heartbeat,
   Has started to shine with this endless love


Here is the video: 






No comments:

Post a Comment