Anime: Dramatical Murder ドラマティカル マーダー
(Doramatikaru Mādā)
Artist: Kanako Itou
Type: Second Ending
Romaji:
Tozasareta machi no mukidashi no neon karā ugomeku yoru
kesenai kanashimi kizamitsu kerareta itami ni kararete
mō tomerarenai ikari no uzu ni nomikomarete shimau
hikari sashita sono saki ni kimi no egao dake ga...
tsunagi tometa atataka na omoi afurete
sono te de kowashite kureta kara
kimi o mamoru sba ni ite kureru dake de ii
memai ku toki mo shiranukao kobarutoburū shizuka na umi
kesa nai kanashimi sorasazu ni mitsumete iru kimi ga iru
sō natsukashii hibi itami o sotto tsutsumikonde kureta
nani mo kawaranai zutto kimi no egao dake ga?
tsunagenaite o nobashite chikau yo kokoro ni
kono me de kore made mo korekara mo
zutto miteiru soba ni ite kureru dake de ii
tsunagi tometa atataka na omoi afurete
sono te de kowashite kureta kara
tsunagenaite o nobashite chikau yo kokoro ni
kono me de kore made mo korekara mo
zutto miteiru soba ni ite kureru dake de ii
kesenai kanashimi kizamitsu kerareta itami ni kararete
mō tomerarenai ikari no uzu ni nomikomarete shimau
hikari sashita sono saki ni kimi no egao dake ga...
tsunagi tometa atataka na omoi afurete
sono te de kowashite kureta kara
kimi o mamoru sba ni ite kureru dake de ii
memai ku toki mo shiranukao kobarutoburū shizuka na umi
kesa nai kanashimi sorasazu ni mitsumete iru kimi ga iru
sō natsukashii hibi itami o sotto tsutsumikonde kureta
nani mo kawaranai zutto kimi no egao dake ga?
tsunagenaite o nobashite chikau yo kokoro ni
kono me de kore made mo korekara mo
zutto miteiru soba ni ite kureru dake de ii
tsunagi tometa atataka na omoi afurete
sono te de kowashite kureta kara
tsunagenaite o nobashite chikau yo kokoro ni
kono me de kore made mo korekara mo
zutto miteiru soba ni ite kureru dake de ii
Kanji:
鎖された街の 剥き出しのネオンカラー 蠢く夜
消せない悲しみ 刻みつけられた痛みに駆られて
もう止められない 怒りの渦に飲み込まれてしまう
光射したその先に 君の笑顔だけが…
繋ぎとめた 温かな想い溢れて
その手で壊してくれたから
君を守る 傍にいてくれるだけでいい
眩暈く時も 知らぬ顔 コバルトブルー 静かな海
消さない悲しみ 逸らさずにみつめている 君がいる
そう 懐かしい日々 痛みをそっと包み込んでくれた
何も変わらないずっと 君の笑顔だけが…
繋げない手を 伸ばして誓うよ心に
この目で これまでもこれからも
ずっと見ている 傍にいてくれるだけでいい
繋ぎとめた 温かな想い溢れて
その手で壊してくれたから
繋げない手を 伸ばして誓うよ心に
この目で これまでもこれからも
ずっと見ている 傍にいてくれるだけでいい
English:
The closed city’s naked night
wriggling with neon color
I succumb to the pain carved by
the sadness I can’t erase
I’m completely swallowed by the
vortex of unstoppable anger
A light shining beyond that, only
your smile is …
Overflowing with the warm
emotions I clung to
Because you destroyed it by your
hand
It’s all right if I’m just at
your side, protecting you
Even in that dizzying time, a
face I didn’t know, Cobalt blue, a calm ocean
You were there, watching without
turning away from the indelible sadness
Yes, those precious days enfolded
my pain gently
Forever without changing at all,
only your smile is …
With this heart that swore to
reach out to the hand I couldn’t hold
With these eyes, until this
moment and ever after
It’s all right if I’m just at
your side, watching you
Overflowing with the warm
emotions I clung to
Because you destroyed it by your
hand
With this heart that swore to
reach out to the hand I couldn’t hold
With these eyes, until this
moment and ever after
It’s all right if I’m just at
your side, watching you
Here is the video:
No comments:
Post a Comment