kairaku yoi shirete saki wosegamu muchi naru mono tachi
hadome nonai amai shoudou
muimi saga yokei kakitateteru
yoru no akari subete kuwaekonda chou wo
saa kikazari odore
koware souna kokoro ni fureta tsutanai tsume ga
nodomoto wo hatte hanobor itsumeru
mamoru beki sekai to mamoritai junketsu
setsuna no itami dai te mata shigarami ni ochi teiku
shikkoku no yami no naka akai mitsu ga shitatare te ha ato wo nokosu
tamarazu moreru toiki ga aizu kiba muku shihaisha
kusuguru youni nazoru douyou
mujou sawoharamu tsumasaki kara
yoru no sakebi subete tsutsumi konda seijaku yo butai de odore
torokesouna kotoba ni kakusareta biyaku ga
mimimoto wo kan deha hate te kotogotokiru
kataru beki mirai to kataritai ima
kono toki meki mune ni daite nagai nemuri ni ochiteiku
hike souna rashin ni fureta chiisana shita ga
aru no nichi otta kizu iyashiteiku
koware souna kokoro wo tsukamu tsutanai tsume ga
nodomoto wo hatte hanobori tsumeru
mamoru beki sekai to mamoritai junketsu
setsuna no itami dai te mata shigarami ni ochiteiku
快乐醉いしれて先をせがむ无知なるモノたち
齿止めのない 甘い冲动
无意味さが余计搔き立ててる
夜の明かりすべてくわえこんだ帐を
さぁ着饰り踊れ
坏れそうな心に触れたつたないツメが
喉元を这ってはのぼりつめる
守るべき世界と 守りたい纯洁
刹那の痛み抱いてまたしがらみに堕ちていく
漆黒の闇の中赤い蜜が滴れては痕を残す
たまらず漏れる吐息が合图 牙剥く支配者
くすぐるように なぞる动摇
无情さをはらむ爪先から
夜の叫びすべて包み込んだ静寂よ舞台で踊れ
とろけそうな言叶に隠された媚薬が
耳元を啮んでは果てて尽きる
语るべき未来と 语りたい现在(いま)
この时めき胸に抱いて永い眠りに落ちていく
弹けそうな裸身に触れた小さな舌が
或の日负った伤愈していく
坏れそうな心を掴むつたないツメが
喉元を这ってはのぼりつめる
守るべき世界と 守りたい纯洁
刹那の痛み抱いてまたしがらみに堕ちていく
English:
A black shadow in the drowsy
darkness makes a claw on the soft skin
Ignorant things who get drunk and
plead for the future
An unstoppable sweet impulse
The meaninglessness is agitating
more
A book with all the night lights
in it
Come on, dress up and dance
The dull claws that touched my
fragile heart
Crawl up the throat and climb up
The world to protect and the
chastity you want to protect
Embracing the pain of the moment,
I will fall into a straitjacket again
In the jet black darkness, red
honey drips and leaves a mark
The sigh that leaks irresistibly
signals the ruler who bares his fangs
A ruthless anxiousness crawls
over
From the tip of the toes
The cry of the night, the silence
that wraps everything, dance on the stage
The aphrodisiac hid in the
melting words
It's biting your ears and making
you exhausted
The future to talk about and the
present to talk about (now)
At this time, I hold it in my
chest and fall into a long sleep
A small tongue that touched the
supple naked body
Healing the wounds that I
suffered that day
A claw that grabs a fragile heart
Crawls up the throat and climbs
out
The world to protect and the
chastity you want to protect
Embracing the pain of the moment,
I will fall into a straitjacket again
No comments:
Post a Comment