Wednesday, 5 April 2017

Asu e no Tobira 明日への扉


Anime: ReLIFE リライフ (Riraifu)

Artist: I WISH

Type: Tenth Ending


Romaji:

Hikaru ase, tīshatsu, deatta koi dare yori mo kagayaku kimi o mite
hajimete no kimochi o mitsuketa yo arata na tabi ga hajimaru

ameagari, kimagure, aoi kaze tsuyoi hizashi itsuka oikoshite
korekara egaite iku koi no iro hajimari no pēji irodoru yo

uranai zasshi futatsu no hoshi ni futari no mirai o kasanete miru no
kasabuta darake torenai kokoro anata no yasashisa de fusagaru

itsu no manika suki ma aita kokoro ga mitasarete iku
futoshita shunkan no sarigenai shigusa
itsu no hinika yume o kataru anata no kao o zutto
mitsumete itai hohoende itai

taisetsu na nanika o mamoru toki fumidaseru ippo ga yūki nara
kizutsuku koto kara nigedashite itsumo tada tōmawari bakari

ikiba naku shita tsuyogari no kuse ga kokoro no naka de tomadotte iru yo
hajimete shitta anata no omoi ni kotoba yori namida afurete kuru

sukoshi haba no chigau ashi de ippo zutsu arukou ne
futari de ayumu michi dekoboko no michi
ni tsuori no shiroi chizu ni shirusu chīsana ketsui o
shōjiki ni ima tsutaeyou

mimimoto de kikoeru futari no merodī afuredasu namida koraete
ariki tari no kotoba anata ni iu yo 'korekara mo zutto issho da yo ne…'

osaekirenai kono kimochi ga ni juu go ji no sora kara
hikaru shizuku toshite furisosoi da
kigatsuitara kokoro no naka yasashii kaze ga fuite
ashita e no tobira sotto hiraku

kotoba ga ima toki o koete eien o tsukinukeru
ikutsu mo no kisetsu o tōrisugite
tadoritsuita futari no basho naga sugita tabi no ato
chikatta ai o sodateyou 


Kanji:

光る汗、Tシャツ、出会った恋 誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを見つけたよ 新たな旅が始まる

雨上がり、気まぐれ、蒼い風 強い日差し いつか追い越して
これから描いて行く恋の色 始まりのページ彩るよ

占い雑誌 ふたつの星に 二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ とれない心 あなたの優しさでふさがる

いつの間にか すきま空いた 心が満たされて行く
ふとした瞬間の さり気ない仕草
いつの日にか 夢を語る あなたの顔をずっと
見つめていたい 微笑んでいたい

大切な何かを守るとき 踏み出せる一歩が勇気なら
傷つくことから逃げ出して いつもただ遠回りばかり

行き場なくした強がりのクセが 心の中で戸惑っているよ
初めて知ったあなたの想いに 言葉より涙あふれてくる

少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 でこぼこの道
二つ折りの白い地図に 記す小さな決意を
正直に今 伝えよう

耳元で聞こえる二人のメロディー 溢れ出す涙こらえて
ありきたりの言葉 あなたに言うよ 「これからもずっと一緒だよね

抑えきれない この気持ちが 25時の空から
光る滴として 降り注いだ
気がついたら 心の中 やさしい風が吹いて
明日への扉 そっと開く

言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた 二人の場所 長すぎた旅のあと
誓った愛を育てよう


English:

Staring at your glittering sweat drops and T-shirt, 
I am absorbed in your radiance.
I have found my first love. A new journey will now begin.

After rain, on a whim, I will overtake the blue breeze and the blinding sunlight,
and, with the colors of love I'm about to mix, I will colorize my first page.

I will use horoscope magazines to try to build a future based on our zodiac signs.
My heart, covered with persisting scabs, is healed by your tenderness.

Before I know it, my heart, full of cracks, is being filled up
by your nonchalant behaviors in a whimsical moment.
Someday, as you talk about your dreams, I would like to
keep gazing at your face and keep smiling.

When we need to protect something precious, courage is to take the first step.
If we keep running away from injuries, 
then we'll just be running around in circles.

My tendency to act tough, having lost its place of being, 
wanders about in my heart.
Having learned of your feelings for the first time, I, in tears, lost all words.

Although our steps are of different lengths, 
let's walk together one step at a time.
We will walk together on the road ahead, on this rugged road.
Let me honestly and frankly show you the small determination
that I will note down on this white map of mine folded in half.

I can hear our melody, as I try to hold in my gushing tears.
These words may be ordinary, but I'll say them to you: 
"Let's always be together from now on..."

My uncontrollable emotions became glittering droplets
and poured down from the midnight sky.
I have suddenly realized that a tender breeze is blowing in my heart,
and the door leading into tomorrow is gently opening.

My words, transcending time, are breaking through eternity.
After living through countless seasons,
we have found a place for the two of us. After our journey almost too long,
let's nourish and rear the love we have vowed.


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment