Wednesday, 19 April 2017

Tabidachi no Uta 旅立ちのうた


Anime: Assassination Classroom 2  教室 2
            (Ansatsu Kyoushitsu II)

Artist: 3-nen E-gumi Utatan (Aya Suzaki, Mai Fuchigami,
           Ryouta Osaka, Nobuhiko Okamoto & Shintaro Asanuma)

Type: Insert




Romaji:

[Nagisa] Kaze ga fuiteru boku no kata osu yō
             ā susumubeki michi wa ima
             anata no saki e to

[Nagisa] jibun o akirameteta boku ni hikari o tomoshita
             anata no kotoba ikikata o
             kitto wasurenai

[Nagisa] sakura sakura sakura, maiochiru

[Nagisa] bokura no jikan
             hontō ni oeru tame ni
             yakusoku hatasu yakusoku o chanto mamoritai
             wakare no jikan
             atarashii michi no maede
             sukoshi tomadou jikan kudasai
             tabidachi no uta

[All] kaze ga fuiteru arubamu mekuru yō
       ā nanimokamo kagayaite
       yasashi kattanda

[All] dare yori mo bokura no koto rikai shite kurete ita
       anata no oshie kyō kara mo
       kitto michishirube

[Nagisa x Kaede] sakura 

[Karma x Hiroto x Yuuma] sakura 
[All] sakura, mai ochiru

[All] bokura no jikan
       tomedonaku omoi afure
       wakatteru kedo ugokezu ni sora o mite itanda
       wakare no jikan
       arigatō daisuki deshita
       anata no ēru senaka ni ukete
       tabidachi no uta

[All] bokura no jikan
       tōzakaru ano manabiya
       tai setsuna tomo jinsei no shi zenbu soko ni atta
       wakare no jikan
       bokutachi wa sotsugyō suru
       anata ni okuru kansha no kawari ni
       tabidachi no uta 


Kanji:

[渚] 風が吹いてる 僕の肩押すよう
      嗚呼 進むべき 道は今
      せんせー(アナタ)の先へと

[自分をあきらめてた 僕に光を灯した
      せんせー(アナタ)の言葉 生き方を
      きっと忘れない

[さくら さくら さくら、舞い落ちる

[僕らの時間
      ほんとうに 終えるために
      約束果たす 約束を ちゃんと守りたい
      別れの時間
      新しい道の前で
      少し戸惑う 時間ください
      旅立ちのうた

[] 風が吹いてる アルバムめくるよう
      嗚呼 なにもかも 輝いて
      優しかったんだ

[] 誰よりも僕らのこと 理解してくれていた
      せんせー(アナタ)の教え 今日からも
      きっと道標(みちしるべ)

[渚 x 
カエデくら 
[ x 陽斗 x 悠馬さくら 
[] さくら、舞い落ちる

[] 僕らの時間
      とめどなく想いあふれ
      わかってるけど 動けずに 空を見ていたんだ
      別れの時間
      ありがとう 大好きでした
      せんせー(アナタ)のエール 背中に受けて
      旅立ちのうた

[] 僕らの時間
      遠ざかるあの学び舎
      たいせつな友 人生の師ぜんぶそこにあった
      別れの時間
      僕たちは卒業する
      せんせー(アナタ)に贈る 感謝のかわりに
      旅立ちのうた


English:

[Nagisa] The wind is blowing
             as if pushing my shoulder
             Aa You said that
             Now, the path I must take
             is right beyond you

[Nagisa] I almost lost hope in myself
             You were the one
             who lighted me a fire
             Your words
             Your ways of life
             Forever, I won't forget them

[Nagisa] Sakura sakura sakura, Fall and flutter down

[Nagisa] To completely end
             Times we spent there
             We'll fulfill our promises
             We want to properly keep
             our promises
             Time of parting
             We stand in front of a new path
             Please give us a little more time
             to think properly about our future
             Song of departure

[All] The wind is blowing
       as if turning the album photo over
       Aa Every single thing was sparkling
       and looked so kind

[All] You were the one who understood us
       far better than anyone in this world
       Your lessons
       From now on and forever
       will be our guidepost

[Nagisa x Kaede] Sakura
[Karma x Hiroto x Yuuma] sakura
[All] sakura, Fall and flutter down

[All] Times we spent here
       are endlessly overflowed with hope
       We knew it, but without moving any steps
       We kept staring into the sky
       Time of parting
       Thank you, we loved you so much
       Your encouragement cheers
       always push our back to move
       Song of departure

[All] Times we spent here
       Inside that fading away school building
       Precious friends
       Teachers of life
       All of them were right there
       Time of parting
       We'll graduate from this school
       Instead of gratitude,
       we'll be presenting this to you, our teacher
       Song of departure


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment