Anime: Assassination
Classroom 2 暗杀教室 2
(Ansatsu Kyoushitsu II)
Artist: 3-nen E-gumi Utatan (Aya Suzaki, Mai Fuchigami,
Ryouta Osaka, Nobuhiko Okamoto & Shintaro Asanuma)
Type: Insert
Romaji:
[Nagisa] Kaze ga fuiteru boku no kata osu yō
ā susumubeki michi wa ima
anata no saki e to
[Nagisa] jibun o akirameteta boku ni hikari o tomoshita
anata no kotoba ikikata o
kitto wasurenai
[Nagisa] sakura sakura sakura, maiochiru
[Nagisa] bokura no jikan
hontō ni oeru tame ni
yakusoku hatasu yakusoku o chanto mamoritai
wakare no jikan
atarashii michi no maede
sukoshi tomadou jikan kudasai
tabidachi no uta
[All] kaze ga fuiteru arubamu mekuru yō
ā nanimokamo kagayaite
yasashi kattanda
[All] dare yori mo bokura no koto rikai shite kurete ita
anata no oshie kyō kara mo
kitto michishirube
[Nagisa x Kaede] sakura
[Karma x Hiroto x Yuuma] sakura
[All] sakura, mai ochiru
[All] bokura no jikan
tomedonaku omoi afure
wakatteru kedo ugokezu ni sora o mite itanda
wakare no jikan
arigatō daisuki deshita
anata no ēru senaka ni ukete
tabidachi no uta
[All] bokura no jikan
tōzakaru ano manabiya
tai setsuna tomo jinsei no shi zenbu soko ni atta
wakare no jikan
bokutachi wa sotsugyō suru
anata ni okuru kansha no kawari ni
tabidachi no uta
ā susumubeki michi wa ima
anata no saki e to
[Nagisa] jibun o akirameteta boku ni hikari o tomoshita
anata no kotoba ikikata o
kitto wasurenai
[Nagisa] sakura sakura sakura, maiochiru
[Nagisa] bokura no jikan
hontō ni oeru tame ni
yakusoku hatasu yakusoku o chanto mamoritai
wakare no jikan
atarashii michi no maede
sukoshi tomadou jikan kudasai
tabidachi no uta
[All] kaze ga fuiteru arubamu mekuru yō
ā nanimokamo kagayaite
yasashi kattanda
[All] dare yori mo bokura no koto rikai shite kurete ita
anata no oshie kyō kara mo
kitto michishirube
[Nagisa x Kaede] sakura
[Karma x Hiroto x Yuuma] sakura
[All] sakura, mai ochiru
[All] bokura no jikan
tomedonaku omoi afure
wakatteru kedo ugokezu ni sora o mite itanda
wakare no jikan
arigatō daisuki deshita
anata no ēru senaka ni ukete
tabidachi no uta
[All] bokura no jikan
tōzakaru ano manabiya
tai setsuna tomo jinsei no shi zenbu soko ni atta
wakare no jikan
bokutachi wa sotsugyō suru
anata ni okuru kansha no kawari ni
tabidachi no uta
Kanji:
[渚] 風が吹いてる 僕の肩押すよう
嗚呼 進むべき 道は今
せんせー(アナタ)の先へと
[渚] 自分をあきらめてた 僕に光を灯した
せんせー(アナタ)の言葉 生き方を
きっと忘れない
[渚] さくら さくら さくら、舞い落ちる
[渚] 僕らの時間
ほんとうに 終えるために
約束果たす 約束を ちゃんと守りたい
別れの時間
新しい道の前で
少し戸惑う 時間ください
旅立ちのうた
[全] 風が吹いてる アルバムめくるよう
嗚呼 なにもかも 輝いて
優しかったんだ
[全] 誰よりも僕らのこと 理解してくれていた
せんせー(アナタ)の教え 今日からも
きっと道標(みちしるべ)
[渚 x カエデ] さくら
[業 x 陽斗 x 悠馬] さくら
[全] さくら、舞い落ちる
[全] 僕らの時間
とめどなく想いあふれ
わかってるけど 動けずに 空を見ていたんだ
別れの時間
ありがとう 大好きでした
せんせー(アナタ)のエール 背中に受けて
旅立ちのうた
[全] 僕らの時間
遠ざかるあの学び舎
たいせつな友 人生の師ぜんぶそこにあった
別れの時間
僕たちは卒業する
せんせー(アナタ)に贈る 感謝のかわりに
旅立ちのうた
嗚呼 進むべき 道は今
せんせー(アナタ)の先へと
[渚] 自分をあきらめてた 僕に光を灯した
せんせー(アナタ)の言葉 生き方を
きっと忘れない
[渚] さくら さくら さくら、舞い落ちる
[渚] 僕らの時間
ほんとうに 終えるために
約束果たす 約束を ちゃんと守りたい
別れの時間
新しい道の前で
少し戸惑う 時間ください
旅立ちのうた
[全] 風が吹いてる アルバムめくるよう
嗚呼 なにもかも 輝いて
優しかったんだ
[全] 誰よりも僕らのこと 理解してくれていた
せんせー(アナタ)の教え 今日からも
きっと道標(みちしるべ)
[渚 x カエデ] さくら
[業 x 陽斗 x 悠馬] さくら
[全] さくら、舞い落ちる
[全] 僕らの時間
とめどなく想いあふれ
わかってるけど 動けずに 空を見ていたんだ
別れの時間
ありがとう 大好きでした
せんせー(アナタ)のエール 背中に受けて
旅立ちのうた
[全] 僕らの時間
遠ざかるあの学び舎
たいせつな友 人生の師ぜんぶそこにあった
別れの時間
僕たちは卒業する
せんせー(アナタ)に贈る 感謝のかわりに
旅立ちのうた
English:
[Nagisa] The wind is blowing
[Nagisa] The wind is blowing
as if pushing my shoulder
Aa You said that
Now, the path I must take
is right beyond you
[Nagisa] I almost lost hope in
myself
You were the one
who lighted me a fire
Your words
Your ways of life
Forever, I won't forget them
[Nagisa] Sakura sakura sakura, Fall
and flutter down
[Nagisa] To completely end
Times we spent there
We'll fulfill our promises
We want to properly keep
our promises
Time of parting
We stand in front of a new path
Please give us a little more time
to think properly about our future
Song of departure
[All] The wind is blowing
as if turning the album photo over
Aa Every single thing was sparkling
and looked so kind
[All] You were the one who
understood us
far better than anyone in this world
Your lessons
From now on and forever
will be our guidepost
[Nagisa x Kaede] Sakura
[Karma x Hiroto x Yuuma] sakura
[All] sakura, Fall and flutter
down
[All] Times we spent here
are endlessly overflowed with hope
We knew it, but without moving any steps
We kept staring into the sky
Time of parting
Thank you, we loved you so much
Your encouragement cheers
always push our back to move
Song of departure
[All] Times we spent here
Inside that fading away school building
Precious friends
Teachers of life
All of them were right there
Time of parting
We'll graduate from this school
Instead of gratitude,
we'll be presenting this to you, our
teacher
Song of departure
Song of departure
Here is the video:
No comments:
Post a Comment