Anime: Utawarerumono: The
False Faces
うたわれるもの 伪りの假面
(Utawarerumono: Itsuwari no Kamen)
Artist: Suara
Type: First Ending
Romaji:
katari tsugareru ai no komori uta
sotto anata ni utau
yosete wa kaesu nami no oto no youni
towa ni hibiki kanaderu
futae ni karamiai eien ni tsuzuku
rasen no youni
tsunagaru futari no sadame itsuka aeru to
kono yo ni umareta
anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
natsukashi omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no youni
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu ka
katari tsugu no wa kanashi koi no uta
ukabu oto ni nosete
itsumo yozora ni mieru hoshi no youni
towa ni hikari kagayaku
ikue ni karami ai eien ni tsuzuku
futari no kizuna
itsuka wa aeru to negai sotto me o toji
kono yume inoru no
anata wa tabibito kitto haruka tooku de
nakushita maboroshi sagashiteru
fushigi na sekai ni shinkirou no youni
kasuka mieru wa hikari ka kage ka yume ka utsutsu ka
itsuwari yadoshi umareru makoto
yurameita kokoro wa itsushika kieyuku
anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
natsukashi omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no youni
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu nano ka
sotto anata ni utau
yosete wa kaesu nami no oto no youni
towa ni hibiki kanaderu
futae ni karamiai eien ni tsuzuku
rasen no youni
tsunagaru futari no sadame itsuka aeru to
kono yo ni umareta
anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
natsukashi omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no youni
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu ka
katari tsugu no wa kanashi koi no uta
ukabu oto ni nosete
itsumo yozora ni mieru hoshi no youni
towa ni hikari kagayaku
ikue ni karami ai eien ni tsuzuku
futari no kizuna
itsuka wa aeru to negai sotto me o toji
kono yume inoru no
anata wa tabibito kitto haruka tooku de
nakushita maboroshi sagashiteru
fushigi na sekai ni shinkirou no youni
kasuka mieru wa hikari ka kage ka yume ka utsutsu ka
itsuwari yadoshi umareru makoto
yurameita kokoro wa itsushika kieyuku
anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
natsukashi omokage sagashiteru
fushigi na sekai wa mangekyou no youni
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu nano ka
Kanji:
語り継がれる 愛の子守唄
そっと あなたに歌う
寄せては返す 波の音のように
永久に響き奏でる
二重に絡みあい 永遠に続く 螺旋のように
繋がるふたりの運命 いつか逢えると この世に生まれた
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現か
語り継ぐのは 哀し恋の詩
浮かぶ音にのせて
いつも夜空に見える星のように
永久にひかり輝く
幾重に絡みあい 永遠に続く ふたりの絆
いつかは逢えると願い そっと目を閉じ この夢祈るの
あなたは旅人 きっと遥か遠くで
無くした幻 探してる
不思議な世界に 蜃気楼のように
幽か見えるは光か影か 夢か現か
偽り宿し 生まれる真実 揺らめいた心は いつしか消えゆく
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現なのか
English:
English:
I softly sing this lullaby of
love for you,
That's been handed down to me
through the ages;
Like the sound of waves coming in
and out,
It resounds, echoing eternally.
It intertwines in dual layers,
like a spiral continuing perpetually.
Our destinies connect:
I was
brought into this world to eventually meet you.
You're a dreamer, always
somewhere far off,
Searching for the traces of
something nostalgic.
That mysterious world, like a
kaleidoscope,
Changes shape, only to repeat
over again...
whether it be a dream or reality...
What's handed down is a sad song
of love,
Gliding along suspended sounds.
Just like the stars we always see
in the night sky,
It shines, eternally bright.
Intertwining in many layers, to
continue endlessly, are our bonds.
Wishing to someday meet again,
I
gently close my eyes and pray for this dream.
You're a traveler, somewhere far
away,
Surely searching for the dream
you lost.
Like a mirage within this
mysterious world,
It appears faintly - could it be
light... shadow... a dream... reality...?
Falsehood settles in and a truth
is born...
your wavering heart begins to suddenly vanish!
You're a dreamer, always
somewhere far off,
Searching for the traces of
something nostalgic.
That mysterious world, like a
kaleidoscope,
Changes shape, only to repeat
over again...
but is it a dream or reality...?
Here is the video:
No comments:
Post a Comment