Anime: Rozen Maiden ~ Overture
ローゼンメ・イデン ~ オーベルテューレ
ローゼンメ・イデン ~ オーベルテューレ
(Rōzen Meiden ~ Overture)
Artist: Ali Project
Type:
Opening
Romaji:
Hyou no youni utsukushiku watashi
Kikazaru wa yami no kegawa
Tanima no yuri fumitsuketemo
Anata no basho ni mukau tame
Kiba o tateru kaniku no amasa wa
Musubanu mi no fujitsu no yume
Majiwari mashou
Nigeteru no ka otteru no ka
Wakaranaku naru made
Watashi o mite motto fukaku
Oboreru midare mitsu jigoku
Mashoku no tsume fushoku no hone
Kishimu oto hibikase
Kore ga ai ka nikushimi na no ka
Kotae wa hitsuyou desuka
Aa tsukamareta shinzou wa
Anata no koori no youna
Yubi no naka de ikikaeru wa
Kanashimi dake kai narashitemo
Yosou wa chou no bijou
Ashikubi yuuwaku kirei na kusari
Naraku no tobira ni tsunagari
Shita de nazoru kagiana no saki wa
Chi no aji ni shigeru komichi
Susumemasu ka
Daiteru no ka dakareru no ka
Wakaranakunaru hodo
Anata o miru mawasu ude wa
Sakuite chitte bara jigoku
Fujou no tsuki furan no yoru
Kakete wa mata michiru
Kore ga koi demo uragiri demo
Shikabane wa onaji deshou
Aa te ni shitsukushita mono kara
Sono me ni iroaseru nara
Nando datte umarekawaru
Nigeteru no ka otteru no ka
Wakaranaku naru made
Watashi o mite motto toraete
Moete guren bara jigoku
Ikitai no ka ochitai no ka
Mou wakaranai kedo
Kore ga ai de kurushimi naraba
Shuuen ga hoshii desu ne
Aa ubaitotte sono kokoro
Toori kawari yuku watashi no
Karada no oku tojikomeru wa
Kanji:
豹のように美しくわたし
着飾るは闇の毛皮
谷間の百合 踏みつけても
あなたの場所に向かうため
牙を立てる果肉の甘さは
結ばぬ実の不実の夢
交わりましょう
逃げてるのか追ってるのか
わからなくなるまで
わたしを視て もっと深く
溺れ乱れ蜜地獄
魔触の爪 腐蝕の骨
軋む音響かせ
これが愛か惜しみなのか
答えは必要ですか
ああ摑まれた心臓は
あなたの氷のような
指の中で生き返るわ
哀しみだけ飼い慣らしても
粧うは蝶の微笑
足首結わく綺麗な鎖
奈落の扉につながり
舌でなぞる鍵孔の先は
血の味に繁る小径
進めますか
抱いてるのか抱かれるのか
わからなくなるほど
あなたを視る 回す腕は
咲いて散って薔薇地獄
不浄の月 腐爛の夜
欠けてはまた満ちる
これが恋でも裏切りでも
屍は同じでしょう
ああ手にしつくしたものから
その目に色褪せるなら
何度だって生まれ変わる
逃げてるのか追ってるのか
わからなくなるまで
わたしを視て もっと捕らえて
燃えて紅蓮薔薇地獄
いきたいのか堕ちたいのか
もうわからないけど
これが愛で苦しみならば
終焉が欲しいですね
ああ奪い取ってその心
鑞に変わりゆくわたしの
からだの奥 閉じ込めるわ
着飾るは闇の毛皮
谷間の百合 踏みつけても
あなたの場所に向かうため
牙を立てる果肉の甘さは
結ばぬ実の不実の夢
交わりましょう
逃げてるのか追ってるのか
わからなくなるまで
わたしを視て もっと深く
溺れ乱れ蜜地獄
魔触の爪 腐蝕の骨
軋む音響かせ
これが愛か惜しみなのか
答えは必要ですか
ああ摑まれた心臓は
あなたの氷のような
指の中で生き返るわ
哀しみだけ飼い慣らしても
粧うは蝶の微笑
足首結わく綺麗な鎖
奈落の扉につながり
舌でなぞる鍵孔の先は
血の味に繁る小径
進めますか
抱いてるのか抱かれるのか
わからなくなるほど
あなたを視る 回す腕は
咲いて散って薔薇地獄
不浄の月 腐爛の夜
欠けてはまた満ちる
これが恋でも裏切りでも
屍は同じでしょう
ああ手にしつくしたものから
その目に色褪せるなら
何度だって生まれ変わる
逃げてるのか追ってるのか
わからなくなるまで
わたしを視て もっと捕らえて
燃えて紅蓮薔薇地獄
いきたいのか堕ちたいのか
もうわからないけど
これが愛で苦しみならば
終焉が欲しいですね
ああ奪い取ってその心
鑞に変わりゆくわたしの
からだの奥 閉じ込めるわ
English:
I’m beautiful like a leopard
Dressed in a coat of darkness
And I trample on the lilies of the valley
So I can come to the place where you are
The sweetness of the fleshy fruit in my fangs
Is a falsified dream of untied sprouts
Shall we entangle them?
Are you running away? Are you chasing?
You don’t know
Look at me more deeply
And drown in the hellish nectar of unrest
Devilish claws and corrosive bones
Make grating and reeling sounds
Is this love? Is this suffering?
Is an answer necessary?
Ah, my tired heart
Is icy like yours
I’m returning to life in your fingers
I want a butterfly’s tail
Even if I can be tamed only by sorrow
My beautiful ankle chain of temptation
Connects me to hell’s door
Tracing the tip of the keyhole with my tongue
Following the path that tastes like luxurious blood
Am I advancing?
Is this embracing? Is this grudging?
I don’t know
I look at your turning arms that are
Purposely scattering roses of hell
A dirty moon on a decayed night
The waning moon is waxing again
The corpses are the same, right?
Whether this is love or if this is betrayal
Ah, the thing in this hand that has done it all
Fading from those eyes
Can be reborn over and over again
Are you running away? Are you chasing?
You no longer know
Look at me more and be captured
In burning crimson roses of hell
Do you want to live? Do you want to fall?
I don’t know anymore
From this love may come suffering
I want death, don’t you?
Ah, that heart is plundering
Being imprisoned inside the depths of my body
As I become penetrated with light
Here is the video:
No comments:
Post a Comment