Anime: Uta No Prince-Sama – Maji Love 1000%
うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE1000%
Artist: Mamoru Miyano
Album: Maji Love 1000% Idol Song
Romaji:
tatta ippobun dake de konna hohaba ga chigau to
chiisana kutsu o mitsumete fui ni itoshiku naru
yappari te o tsunagi kaerou ka hikari sasu ashita made
watashi no kono egao shiru hito wa kimi shikainai
hyakunen saki mo
ichiokubun no kimi e ima
ari no mama “arigatou” ietara kitto
“jibun rashisa” to iu torikago no kagi o akete tsutaetai
ORENJI iro no hibi kurenazumu no tomete
egaki tsudzukeyou “kimi” to iu yume o
“yowai jibun yurusetara sore wa tsuyo sa no hajimari”
watashi no migigawa kimi ga fui ni odokete iu
kokoro made mo misu kasareteiru dakedo sore mo iya janai
kage o futatsu hodou e narabete kage fumi shita
kodomo no youni
ichiokukai no ai no uta
akiru hodo “arigatou” tsunaidetakute
hora watashi no naka arayuru youso ni kimi ga iru kara
kotoba de kazaru yori omoi tsutaetakute
gyutto dakishimeta zutto dakishimeta
kokoro made mo tsunagi kaerou ka hikari sasu ashita made
watashi no kono egao shiru hito wa kimi shikainai
hyakunen saki mo
ichiokupun no kimi e ima
ari no mama “arigatou” ietara kitto
tsuyogari wa yamete torikago mo sutete haruka mirai e
ORENJI iro no hibi kurenazumu no tomete
egaki tsudzukeyou “kimi” to iu yume o
chiisana kutsu o mitsumete fui ni itoshiku naru
yappari te o tsunagi kaerou ka hikari sasu ashita made
watashi no kono egao shiru hito wa kimi shikainai
hyakunen saki mo
ichiokubun no kimi e ima
ari no mama “arigatou” ietara kitto
“jibun rashisa” to iu torikago no kagi o akete tsutaetai
ORENJI iro no hibi kurenazumu no tomete
egaki tsudzukeyou “kimi” to iu yume o
“yowai jibun yurusetara sore wa tsuyo sa no hajimari”
watashi no migigawa kimi ga fui ni odokete iu
kokoro made mo misu kasareteiru dakedo sore mo iya janai
kage o futatsu hodou e narabete kage fumi shita
kodomo no youni
ichiokukai no ai no uta
akiru hodo “arigatou” tsunaidetakute
hora watashi no naka arayuru youso ni kimi ga iru kara
kotoba de kazaru yori omoi tsutaetakute
gyutto dakishimeta zutto dakishimeta
kokoro made mo tsunagi kaerou ka hikari sasu ashita made
watashi no kono egao shiru hito wa kimi shikainai
hyakunen saki mo
ichiokupun no kimi e ima
ari no mama “arigatou” ietara kitto
tsuyogari wa yamete torikago mo sutete haruka mirai e
ORENJI iro no hibi kurenazumu no tomete
egaki tsudzukeyou “kimi” to iu yume o
Kanji:
たった1歩分だけで こんな歩幅が違うと
小さな靴を見つめて ふいに愛しくなる
やっぱり手を 繋ぎ帰ろうか 光射す明日まで
私のこの笑顔知る人は 君しかいない
100年先も
1億分の君へいま
ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
"自分らしさ"という 鳥篭(とりかご)の鍵を 開けて伝えたい
オレンジ色の日々 暮れなずむの止(と)めて 描き続けよう "君"という夢を
「弱い自分 許せたら それは強さのはじまり」
私の右側 君が ふいにおどけて云う
心までも 見透かされている だけどそれも厭(いや)じゃない
影を2つ 舗道へ並べて 影踏みした
子供のように
1億回の愛の歌
飽きるほど"ありがとう"繋いでたくて
ほら私の中 あらゆる要素に 君がいるから
言葉で飾るより 想い伝えたくて
小さな靴を見つめて ふいに愛しくなる
やっぱり手を 繋ぎ帰ろうか 光射す明日まで
私のこの笑顔知る人は 君しかいない
100年先も
1億分の君へいま
ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
"自分らしさ"という 鳥篭(とりかご)の鍵を 開けて伝えたい
オレンジ色の日々 暮れなずむの止(と)めて 描き続けよう "君"という夢を
「弱い自分 許せたら それは強さのはじまり」
私の右側 君が ふいにおどけて云う
心までも 見透かされている だけどそれも厭(いや)じゃない
影を2つ 舗道へ並べて 影踏みした
子供のように
1億回の愛の歌
飽きるほど"ありがとう"繋いでたくて
ほら私の中 あらゆる要素に 君がいるから
言葉で飾るより 想い伝えたくて
ぎゅっと抱きしめた ずっと抱きしめた
心までも 繋ぎ帰ろうか 光射す明日まで
私のこの笑顔知る人は 君しかいない
100年先も
1億分の君へいま
ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
強がりはやめて 鳥篭(とりかご)も棄てて 遥か未来へ
オレンジ色の日々 暮れなずむの止(と)めて
心までも 繋ぎ帰ろうか 光射す明日まで
私のこの笑顔知る人は 君しかいない
100年先も
1億分の君へいま
ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
強がりはやめて 鳥篭(とりかご)も棄てて 遥か未来へ
オレンジ色の日々 暮れなずむの止(と)めて
描き続けよう "君"という夢を
English:
With just one step, such a step changes
everything
As I watch you little shoes, they suddenly become so dear!
Shall we hold hands and go home? Until tomorrow’s light shines
You are the only one who knows this smile of mine,
Even in 100 years!
Now, to you out of one hundred million,
If I say “thank you” honestly, then surely
This is called “being yourself.” I want to open this birdcage!
The orange days slowly grow dark and end,
I’ll continue to paint this dream called “you”
“Accepting your own weakness is the beginning of strength,”
You suddenly joke to my right.
Even my heart can be seen through, although even that’s not unpleasant.
Two shadows tread on the shadows along the pavement
Like a child
One hundred million times, I’m tired
Of trying to connect this “thank you” to love songs
Look, you are every element inside of me
Even more than fancy language, I want to convey these feelings!
I’ve held them so tightly! I’ve always held them!
Shall we connect even our hearts and go home? Until tomorrow’s light shines
You are the only one who knows this smile of mine,
Even in 100 years!
Now, to you out of one hundred million,
If I say “thank you” honestly, then surely
This bluff will end; this birdcage will also be abandoned to the distant future…
The orange days slowly grow dark and end,
I’ll continue to paint this dream called “you”
As I watch you little shoes, they suddenly become so dear!
Shall we hold hands and go home? Until tomorrow’s light shines
You are the only one who knows this smile of mine,
Even in 100 years!
Now, to you out of one hundred million,
If I say “thank you” honestly, then surely
This is called “being yourself.” I want to open this birdcage!
The orange days slowly grow dark and end,
I’ll continue to paint this dream called “you”
“Accepting your own weakness is the beginning of strength,”
You suddenly joke to my right.
Even my heart can be seen through, although even that’s not unpleasant.
Two shadows tread on the shadows along the pavement
Like a child
One hundred million times, I’m tired
Of trying to connect this “thank you” to love songs
Look, you are every element inside of me
Even more than fancy language, I want to convey these feelings!
I’ve held them so tightly! I’ve always held them!
Shall we connect even our hearts and go home? Until tomorrow’s light shines
You are the only one who knows this smile of mine,
Even in 100 years!
Now, to you out of one hundred million,
If I say “thank you” honestly, then surely
This bluff will end; this birdcage will also be abandoned to the distant future…
The orange days slowly grow dark and end,
I’ll continue to paint this dream called “you”
Here is the video:
No comments:
Post a Comment