Tuesday, 8 May 2012

Netsujou Serenade 熱情 SERENADE


Anime: Uta No Prince-Sama – Maji Love 1000%
          うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE1000%

Artist: Class S (Junichi Suwabe, Hiro Shimono &
           Mamoru Miyano)

Album: Sweet Serenade



Romaji:

[All] yume no oto bokura kanjite 
[Tokiya] motto chikaku ni
[All] ano koro ni akogarete ita 
[Ren] SUTĒJI e to
[All] sou kimi to futari de aruki dasou 
[Tokiya x Syo] bokura ima hitotsu ni natte yuku
                      jibun kaeta ookina ai 
[All] bokura ima hitotsu ni natte yuku
[Ren] Love For Your Smile!

[Tokiya] kono hibiki wa sagashimotome ita uta 
             kimi ga kanashii toki wa utatte ageru yo
[Syo] tonari de waratteru kimi no sono kao o mite 
         sou zutto zutto utatte itai na to omou

[Tokiya] ano hi kimi to miteta sora wa massugu asu e tsunagattea
[Ren] donna kibou mo sou boku to kimi to de naraba 
[Tokiya] itsuka kitto
[Syo] kanaerareru sou sa shinpai wa iranai sa 
[All] Go Up!

[All] yume no oto bokura kanjite 
[Tokiya] motto chikaku ni
[All] ano koro ni akogarete ita 
[Ren] SUTĒJI e to
[All] sou kimi no soba ni itsumo iru yo 
[Tokiya x Syo] bokura ima hitotsu ni natte yuku
[Ren x Syo] jibun kaeta futari no imi 
[All] bokura ima hitotsu ni natte yuku
[Syo] Love For Your Smile!

[Ren] daijoubu kowakunai kimi ga ite kureru 
          kujikesou na yoru mo akenai koto wa nai
[Syo] doko ni ite mo tada kimi dake kanjite itai 
         yorokobi mo namida mo futari wakeatte ikou

[Ren] kimi ga iru dake de sou yasashii
         kimochi ni nareru kiga surunda
[Syo] sono egao ga kawaku kokoro iyashite kureru 
[Ren] itsumo sotto
[Tokiya] jibun yori daiji na mono hajimete mitsuketa 
[All] Fly Up!

[All] yume no oto bokura kanjite 
[Syo] motto chikaku ni
[All] ano koro ni akogarete ita 
[Ren] SUTĒJI e to
[All] te o totte futari kakenukeyou 
[Tokiya x Syo] bokura ima hitotsu ni natte yuku
[Ren x Syo] ugokidashita bokura no mirai 
[All] bokura ima hitotsu ni natte yuku

[Syo] yume no oto bokura kanjite
[Ren] kimi to iu hikari mitsuketa
[Tokiya] sou kimi to futari de aruki da sou 
             bokura ima hitotsu ni natte yuku
[All] yume no oto bokura kanjite 
[Tokiya] motto chikaku ni
[All] ano koro ni akogarete ita 
[Ren] SUTĒJI e to
[All] sou kimi to futari de aruki da sou 
[Tokiya x Syo] bokura ima hitotsu ni natte yuku
                      jibun kaeta ookina ai 
[All] bokura ima hitotsu ni natte yuku
[Tokiya] Love For Your Smile!


Kanji:

[全] 夢の音僕ら感じて [トキヤ] もっと近くに
[全] あの頃に憧れていた [レン] ステージへと
[全] そう君とふたりで歩きだそう 
[トキヤ × 翔] 僕ら今ひとつになってゆく                      
                   自分変えた大きな愛 
[全] 僕ら今ひとつになってゆく
[レン] Love for your smile!

[トキヤ] この響きは探し求めていた歌 
            君が悲しい時は歌ってあげるよ
[翔] 隣で笑ってる君のその顔を見て 
      そうずっとずっと歌っていたいなと思う

[トキヤ] あの日君と見てた空はまっすぐ明日へ繋がってた
[レン] どんな希望もそう僕と君とでならば 
[トキヤ] いつかきっと
[翔] 叶えられる そうさ 心配はいらないさ 
[全] Go up!

[全] 夢の音僕ら感じて 
[トキヤ] もっと近くに
[全] あの頃に憧れていた 
[レン] ステージへと
[全] そう君のそばにいつもいるよ 
[トキヤ × 翔] 僕ら今ひとつになってゆく
[レン× 翔] 自分変えた二人の意味 
[全] 僕ら今ひとつになってゆく
[翔] Love for your smile!

[レン] 大丈夫怖くない 君がいてくれる 
         くじけそうな夜も明けないことはない
[翔] どこにいてもただ君だけ感じていたい 
       喜びも涙もふたり分け合っていこう

[レン] 君がいるだけでそう優しい気持ちになれる気がするんだ
[翔] その笑顔が乾く心癒してくれる 
[レン] いつもそっと
[トキヤ] 自分より大事なもの初めて見つけた 
[全] Fly up!

[全] 夢の音僕ら感じて 
[翔] もっと近くに
[全] あの頃に憧れていた 
[レン] ステージへと
[全] 手を取ってふたり駆けぬけよう 
[トキヤ × 翔] 僕ら今ひとつになってゆく
[レン× 翔] 動き出した僕らの未来 
[全] 僕ら今ひとつになってゆく

[翔] 夢の音僕ら感じて
[レン] 君という光見つけた
[トキヤ] そう君とふたりで歩きだそう 
            僕ら今ひとつになってゆく
[全] 夢の音僕ら感じて 
[トキヤ] もっと近くに
[全] あの頃に憧れていた 
[レン] ステージへと
[全] そう君とふたりで歩きだそう 
[トキヤ × 翔] 僕ら今ひとつになってゆく
                   自分変えた大きな愛 
[全] 僕ら今ひとつになってゆく
[トキヤ] Love for your smile!


English:

[All] We feel the sound of dreams 
[Tokiya] It’s drawing closer…
[All] In those days, we yearned for it 
[Ren] To the stage…
[All] So, let’s walk together with you! 
[Tokiya x Syo] Now we’re becoming one!
                      The great love that changed me 
[All] Now we’re becoming one!
[Ren] Love for your smile!

[Tokiya] This sound has been searching for a song.
             When you’re sad, I’ll sing it for you!
[Syo] Watching your face as you laughed beside me,
         I think I want to always, always sing!

[Tokiya] That day I watched the sky with you ties straight into tomorrow!
[Ren] If that’s the kind of wish I have for us, 
[Tokiya] someday surely
[Syo] it’ll come true! That’s right, there’s no worries! 
[All] Go up!

[All] We feel the sound of dreams 
[Tokiya] It’s drawing closer…
[All] In those days, we yearned for it 
[Ren] To the stage…
[All] So, I’ll always be by your side! 
[Tokiya x Syo] Now we’re becoming one!
[Ren x Syo]  The meaning of “a couple” that changed me 
[All] Now we’re becoming one!
[Syo] Love for your smile!

[Ren] It’s ok, there’s nothing frightening. You’re here for me!
         The crippling night and unending darkness are no more!
[Syo] No matter where I am, I want to feel only you!
         The two of us will share both joy and tears!

[Ren] As long as you’re here, my feelings become gentle
[Syo] That smile heals my shriveled heart 
[Ren] always, softly…
[Tokiya] For the first time, I’ve found something more important than myself! 
[All] Fly up!

[All] We feel the sound of dreams 
[Syo] It’s drawing closer…
[All] In those days, we yearned for it 
[Ren] To the stage…
[All] Holding hands, together we’ll fly through! 
[Tokiya x Syo] Now we’re becoming one!
[Ren x Syo] Our future that’s begun to move 
[All] Now we’re becoming one!

[Syo] We feel the sound of dreams
[Ren] We’ve found the light called “you”
[Tokiya] So, let’s walk together with you! Now we’re becoming one!
[All] We feel the sound of dreams 
[Tokiya] It’s drawing closer…
[All] In those days, we yearned for it 
[Ren] To the stage…
[All] So, let’s walk together with you! 
[Tokiya x Syo] Now we’re becoming one!
                      The great love that changed me 
[All] Now we’re becoming one!
[Tokiya] Love for your smile!


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment