Anime: D.N.Angel ディー・エヌ・エンジェル (Deī.Enu.Enjieru)
Artist: Minawo
Type: First Ending
Romaji:
sasayaka na jikan mo wazukana mune no itami mo
KIRAKIRA to kagayaki te totemo itoshiku omoeta
kimi wa damatte iru kaze ni yurareteiru
sore ga tada ureshikute sukoshi uta o utatta
mitsumerareta ra hontou wa iki mo dekinai
nee warawanaide
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni kiteita
yagate nani mo kamo sora ni tokeru no
yura yura yura tadayou dake
kaze ni datte nareru yo nagare ni makasete tooku e
itsuka sotto kie you dareni mo JAMA sarenai youni
sotto
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni kiteita
chiisa na te no naka no chiisa na sekai de sae
KIRAKIRA to kagayaite marude yume no naka mitai
marude yume no naka mitai
marude yume no naka mitai
KIRAKIRA to kagayaki te totemo itoshiku omoeta
kimi wa damatte iru kaze ni yurareteiru
sore ga tada ureshikute sukoshi uta o utatta
mitsumerareta ra hontou wa iki mo dekinai
nee warawanaide
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni kiteita
yagate nani mo kamo sora ni tokeru no
yura yura yura tadayou dake
kaze ni datte nareru yo nagare ni makasete tooku e
itsuka sotto kie you dareni mo JAMA sarenai youni
sotto
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni kiteita
chiisa na te no naka no chiisa na sekai de sae
KIRAKIRA to kagayaite marude yume no naka mitai
marude yume no naka mitai
marude yume no naka mitai
Kanji:
ささやかな時間も わずかな胸の痛みも
キラキラと輝いて とても愛しく思えた
君は黙っている 風にゆられている
それがただうれしくて 少し歌を歌った
見つめられたら 本当は息もできない
ねえ、笑わないで
ささやかな時間は 静かに流れゆく
気づかなかったけれど 春はそこに来ていた
やがて何もかも空に溶けるの
ゆらゆらゆら漂うだけ
風にだってなれるよ 流れにまかせて遠くへ
いつかそっと消えよう 誰にもジャマされないように
そっと…
ささやかな時間は 静かに流れゆく
気づかなかったけれど 春はそこに来ていた
小さな手の中の 小さな世界でさえ
キラキラと輝いて まるで夢の中みたい
まるで夢の中みたい
まるで夢の中みたい
キラキラと輝いて とても愛しく思えた
君は黙っている 風にゆられている
それがただうれしくて 少し歌を歌った
見つめられたら 本当は息もできない
ねえ、笑わないで
ささやかな時間は 静かに流れゆく
気づかなかったけれど 春はそこに来ていた
やがて何もかも空に溶けるの
ゆらゆらゆら漂うだけ
風にだってなれるよ 流れにまかせて遠くへ
いつかそっと消えよう 誰にもジャマされないように
そっと…
ささやかな時間は 静かに流れゆく
気づかなかったけれど 春はそこに来ていた
小さな手の中の 小さな世界でさえ
キラキラと輝いて まるで夢の中みたい
まるで夢の中みたい
まるで夢の中みたい
English:
even peaceful time and the sorrows of a small heart
appeared to be shining very beautifully
appeared to be shining very beautifully
the wind blows against the silent you
that's just so pleasant I sing a little song
when you stare at me, I can't really breathe
hey... please don't laugh
peaceful time passes away silently
I didn't notice it but spring has come
soon everything will reach the sky
just swaying swaying swaying and floating there
you can stand in the wind, flowing far away in the stream
lets quietly disappear so that no one can interfere
quietly...
peaceful time passes away silently
I didn't notice it but spring has come
even the tiny world in our tiny hands
are glittering, shining as if we're inside a dream
as if we're inside a dream
as if we're inside a dream
Here is the video:
No comments:
Post a Comment