Tuesday, 14 May 2013

Sing All Overtures


Anime: Sword Art Online ソードアート・オンライン
            (Sōdo Āto Onrain)

Artist: Yoshitsugu Matsuoka, Haruka Tomatsu, 
           Ayana Taketatsu, Kanae Itou, Rina Hidaka 
           Ayahi Takagaki

Album: Sword Art Online Image Song Single 7




Romaji:

[Asuna] Tachidomaru asa futo me o tojite omoidasu no
             itsumo to kawaranu ano hi no taisetsu na hito no egao o
[Asuna x Leafa] hajimari tsugeta kane no oto wa ima mo hibiiteru
[Asuna x Leafa x Silica] dore dake tōku ni kitatte dore 
                                   dake chīsaku natte mo kikoeru

[Ladies] kanashimi to ikari no koe wa
            kumo o yobiyosete namida o furaseta
            doko e ikebaii no
            wakarazu tohō ni kure tama made aruki dashita kono sekai

[Ladies] Singin' all overtures soredemo kokoro no naka hajimari o utao u yo
             kumo no naka kakureta sora ni itsuka kitto mata aeru hi o shinjite

[Asuna] daijōbu da yo kitto
[Lisbeth] genki dashite ikou yo
[Silica] sō, zettai desu
[Asuna] hitori janai yo
[Yui] itsudatte mawari niwa
[Leafa] kao o agete mite yo hora
[Ladies] dore dake kurushiku tatte
            watashi tachi ga tsuiteru yo (tsuite masu yo)
[Kirito] sō, wasurekakete ita atarimae no koto
           zetsubō no naka hitori da to omotte mo
[All] kitto konna kaze ni nakama ga itanda

[Asuna] sā koko de te o torou
[Lisbeth] kimi to
[Silica] minna to
[Kirito] sā koko kara arukide sō
[Yui] zutto
[Leafa] motto
[Kirito x Leafa] kowagaru koto wa
[Kirito x Asuna] mō nani mo nai sa

[All] fuan no kumo o tsukinukete
       kibō no hoshi o oikakete
       kurayami o nukete ashita e

[All] Singin' for all my friends donna toki mo dareka ga sono te o sashinobeteta
        tsukurareta kono sekai de mo kakegaenai deai dake ga ikiteru

[Kirito] hibiki wataru akuma no koe
           yukute ni tachihadakaru kemono ga ima kiba o muita
           kawaseyo hatakeyo mikiwamero sono setsuna
           sō kono mune kizanda chikai to ketsui o se ni
           sono te ni ken o tore ima tatakau ishi o

[All] Ah yumemita ashita e tsuzuku tobira ga hirakou to shiteru kara
       bokutachi wa mata te o totte habataiteku kumo no mukō e

[All] Singin' all overtures koko de ima mōichido hajimari o utao u yo
       nariyamanai kodō ga hora itsuka kitto atarashii tabi e tsuzuku
[Kirito x Asuna] itsuka kitto atarashii tabi e tsuzuku


Kanji:

[アスナ] 立ち止まる朝 ふと目を閉じて思い出すの
            いつもと変わらぬあの日の 大切な人の笑顔を
[アスナ x リーファ] 始まり告げた鐘の音は今も響いてる
[アスナ x リーファ x シリカ] どれだけ遠くに来たって       
                                       どれだけ小さくなっても聞こえる

[女] 悲しみと怒りの声は
      雲を呼び寄せて涙を降らせた
      どこへ行けばいいの
      わからず途方に暮れたままで歩き出したこの世界

[女] Singin' all overtures それでも心の中始まりを歌おうよ
       雲の中隠れた空に いつかきっと また会える日を信じて

[アスナ] 大丈夫だよきっと
[リズベット] 元気出して行こうよ
[シリカ] そう、絶対です
[アスナ] 一人じゃないよ
[ユイ] いつだって周りには
[リーファ] 顔を上げてみてよほら
[女] どれだけ苦しくたって
      私たちがついてるよ(ついてますよ)
[キリト]そう、忘れかけていた 当たり前のこと
[全] 絶望の中 一人だと思っても
      きっとこんな風に 仲間がいたんだ

[アスナ] さあここで手を取ろう
[リズベット] 君と
[シリカ] みんなと
[キリト]さあここから歩き出そう
[ユイ] ずっと
[リーファ] もっと
[キリト x リーファ]怖がることは
[キリト x スナ] もうなにもないさ

[全] 不安の雲を突き抜けて
       希望の星を追いかけて
       暗闇を抜けて明日へ

[全] Singin' for all my friends どんな時も誰かがその手を差し伸べてた
      作られたこの世界でも かけがえない出会いだけが生きてる

[キリト] 響き渡る悪魔の声
            行く手に立ちはだかる獣が今牙を剥いた
            かわせよ 叩けよ 見極めろその刹那
            そうこの胸刻んだ 誓いと決意を背に
            その手に剣を取れ 今戦う意志を

[全] Ah 夢見た明日へ続く扉が開こうとしてるから
      僕たちはまた手を取って 羽ばたいてく 雲の向こうへ

[全] Singin' all overtures ここで今もう一度始まりを歌おうよ
       鳴り止まない鼓動がほら いつかきっと新しい旅へ続く
[キリト x リーファ] いつかきっと新しい旅へ続く


English:

[Asuna] Do you remember closing your eyes on the halting morning,
            The smile of a precious person, on that never changing day
[Asuna x Leafa] The chimes that announced the beginning,  
                        are now again resounding
[Asuna x Leafa x Silica] No matter how far they came from, 
                                   or how low the volume is, I can hear them

[Ladies] My voice of sadness and anger
             Have summoned the clouds and have made tears fall
             Where should I go
             While darkness keeps falling on my unknown destination, 
             I started treading this world

[Ladies] Singin' all overtures, but still let's sing of the 
             beginning in the midst of the heart
             Surely in time, I believe that there will come a day 
             when we could meet again, in the sky hidden by clouds

[Asuna] Everything will surely be okay,
[Lisbeth] Let's go while keeping our strength up
[Silica] Yeah, absolutely,
[Asuna] you're not alone
[Yui] Hey, whenever we're with you,
[Leafa] try raising your head up,
[Ladies] No matter how painful,
             We'll accompany you (we will accompany you)
[Kirito] Yeah, I almost forgot the obvious
            By thinking that you're alone while in despair
[All] Surely, you hurt your friends this way.

[Asuna] Now, let's hold hands
[Lisbeth] With you,
[Silica] And everyone
[Kirito] Then, let's start walking from now on
[Yui] Forever
[Leafa] Even further
[Kirito x Leafa] There's nothing to
[Kirito x Asuna] Be scared of anymore

[All] Let's pierce through the clouds of anxiety
       Let's chase the stars of hope
       The darkness makes way for tomorrow

[All] Singin' for all my friends, at any time, someone extends their hand
       We were formed by this world, but live on solely for 
       our irreplaceable meeting

[Kirito] The resounding voice of a demon
           A beast that stands and blocks my way bared its fangs now.
           Let's evade it, let's fight, let's see ourselves through that moment
           Yeah, bear the decision of the vows carved out in your heart
           Wield that sword in hand, and bring out your fighting spirit

[All] Ah, since we're trying to open the gates that
       Lead to the tomorrow we dreamed of
       We take each other's hands again,
       And fly beyond the clouds

[All] Singin' all overtures, I sing of the beginning here once more
       Our heartbeats that don't cease to pound,
       Look, they'll one day continue towards a new journey
[Kirito x Asuna] Surely one day, they'll continue towards a new journey


Here is the video:  


No comments:

Post a Comment